- Índice de Ripeos: -
- DVDRip VOSE publicado por professor keller
DVDRip VOSE publicado por Dardo
*Nota: Tenga en cuenta la calidad de cada ripeo para hacer la mejor elección. Haga click aquí para más información.

IMDb | Wikipedia
Dirigida por
J. Lee Thompson
Reparto
Deborah Kerr, David Niven, Donald Pleasence
Flora Robson, Sharon Tate, David Hemmings
Sinopsis: El marqués Philippe de Montfauçon, un gran terrateniente, acude a su castillo de Bellenac, donde sus sirvientes le dan cuenta de las malas cosechas de la temporada. Aunque obliga a su esposa y a sus hijos a permanecer en Londres, éstos finalmente viajan hasta la hacienda, y una vez allí, su esposa descubre perpleja cómo su marido junto a los habitantes del pueblo, practican viejos ritos paganos cuya finalidad desconoce.

Ripeo de Andrei en Noirestyle
Info
CapturasGeneral : D:\eMule\Eye.of.the.Devil.1966.DVDRip.XviD-Andrei.avi
Format : AVI at 2 181 Kbps
Length : 1.46 GiB for 1h 35mn 44s 239ms
Video #0 : MPEG-4 Visual at 1 982 Kbps
Aspect : 720 x 416 (1.731) at 23.976 fps
Audio #0 : AC-3 at 192 Kbps
Infos : 2 channels, 48.0 KHz






eMule


Subtítulos en español (traducidos por Captain Drillard, completados por Sims y Keller, sincronizados con el ripeo de Andrei)
http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3584262
Subtítulos en español (traducidos integramente por Keller desde el diálogo en inglés, incluyendo líneas forzadas)
http://www.subdivx.com/X6XMzA4NzgxX-eye ... -1966.html
Fotografías de Sharon Tate durante el rodaje de Eye of the DevilNotas generales:
Ripeo: hasta que pueda subir de alguna manera mi propio ripeo MKV de la edición Warner, pongo a compartir este ripeo de la misma edición hecho por Andrei.
Subtítulos: el hilo de Ci-Cl no está disponible ahora pero la historia es más o menos así: los subtítulos originales fueron realizados por Captain Drillard, de oído, a partir de un SATRip. Luego apareció un nuevo SATRip, de mayor extensión, al que Sims le adaptó los subs de Drillard, agregándole algunas líneas que faltaban. Un tiempo después la película fue lanzada en DVD.
Como la película se encuentra entre mis favoritas del cine de misterio inglés de los '60s, decidí encarar una nueva traducción desde cero, también de oído, pero siguiendo textualmente los diálogos en inglés (que en la traducción de Drillard estaban un poco alterados) y sin dejar ni una sola línea sin traducir. Por último agregué algunas líneas forzadas y sincronicé todo línea por línea a mano.
Espero que la disfruten. Además de ser la primera película en la que Sharon Tate hace un protagónico, el film resume ciertas características muy particulares del cine inglés de la época, tanto en estilo como en atmósfera, tiene un reparto de notables entre quienes destaca, cómo no, Deborah Kerr, una maravillosa fotografía en blanco y negro sumada a un montaje notable, y una excelente, ominosa e hipnótica banda de sonido escrita por Gary McFarland.

