TÍTULO ORIGINAL: Poslesloviye (Послесловие)
TÍTULO EN INGLÉS: Postscript
TÍTULO EN FRANCÉS: Epilogue
TÍTULO EN ESPAÑOL: Epílogo
DIRECCIÓN: Marlen Khutsiev
GUIÓN: Marlen Khutsiev, del cuento de Jurij Pachomov "Ha llegado el suegro"
FOTOGRAFÍA: Leonid Kalasnikov
SONIDO: Aleksandr Khasin
MONTAJE: L. Sviridenko
ARREGLOS MUSICALES: M. Blanc
ASISTENTE DE DIRECCIÓN: O. Grigorovic
DISEÑO DE PRODUCCIÓN: Vladimir Filippov
DIRECTOR DE PRODUCCIÓN: Fabian Mogilevski
PRODUCCIÓN: Mosfilm
PAÍS: URSS
AÑO: 1983
DURACIÓN: 93 min
INTÉRPRETES: Rostislav Pljatt y Andrej Miagkov
SINOPSIS: Un anciano llega a Moscú a visitar a su hija, pero al estar ausente ésta, pasará dos semanas mano a mano con su yerno, un hombre atareadísimo que no está para batallitas.
Capturas, comentario y enlaces
El anciano es un hombre ilustrado y meticuloso, está lleno de vida aún y representa la Rusia que buscó algo mejor en el pasado. El yerno, esclavo de lo artificial, de la burocracia, amigo de lo artificioso y de la culturilla para ir tirando, representa las nuevas generaciones. Alegato de Khutsiev contra la vida "de mentirijillas" de los últimos tiempos de la URSS.
Nunca agradeceré lo bastante a la Rai3 emitir subtituladas en italiano y en abierto para toda Europa, películas que jamás pude ver en el erial ibérico de los últimos 30 años. De las copias que guardo de dichas emisiones saco los subtítulos que voy presentando aquí. (Cuando los quite de mi incoming, me los pedís.)
Khutsiyev - Posleslovie (Epílogo) DVDRip VO+SE por David.avi [1.37 Gb]
Khutsiyev - Posleslovie (Epílogo) DVDRip VO+SE por David.srt [70.3 Kb]
DTR:
Spoiler:
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 1,37GIB
Duración : 1h 32min.
Tasa de bits total : 2 104Kbps
Aplicación de codifición : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2542/release
Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (H.263)
Modo Muxing : Flujo de bits empaquetado
ID Códec : DX50
ID Códec/Pista : DivX 5
Duración : 1h 32min.
Tasa de bits : 1 902Kbps
Ancho : 688pixeles
Alto : 512pixeles
Relación de aspecto : 4:3
Velocidad de cuadro : 25,000fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.216
Tamaño de pista : 1,24GIB (90%)
Librería de codificación : DivX 6.8.3-6.8.4 (UTC 2008-06-07)
Audio
ID : 1
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : 2000
Duración : 1h 32min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 128MB (9%)
Alineación : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración : 40 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 512 ms
Última edición por irazar el 12 Oct 2016 10:54, editado 2 veces en total.
irazar escribió:Nunca agradeceré lo bastante a la Rai3 emitir subtítuladas en italiano y en abierto para toda Europa, películas que jamás pude ver en el erial ibérico de los últimos 30 años. De las copias que guardo de dichas emisiones saco los subtítulos que voy presentando aquí. (Cuando los quite de mi incoming, me los pedís.)
Y nosotros a ti el trabajo de rescate.
De las que he visto de este Khutsiyev, la que más me gusta es "Spring on Zarechnaya Street" (siempre la he querido traducir y nunca encuentro tiempo ), maravillosa película romántica sin un sólo beso. Eso fue antes de darse a las nuevas olas...
De las que he visto de este Khutsiyev, la que más me gusta es "Spring on Zarechnaya Street" (siempre la he querido traducir y nunca encuentro tiempo ), maravillosa película romántica sin un sólo beso. Eso fue antes de darse a las nuevas olas...[/quote]
Muchas gracias Irazar! Le pongo fichas a este aporte tuyo porque recuerdo con placer otro filme de la misma dirección (mientras escribo me apreta la duda sobre el sexo). Se trata de "I am twenty" y la recomiendo sin dudar.
Y en cuanto a tu comentario, amigo predicador: Comprado!!!
Si te pareció interesante a tí, nos lo parece a muchos.
Saludos (y otra vez perdón lo abusador)