Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Puntuación
Sin
puntuar

Don't Let Them Shoot the Kite

Moderador: loperena

Reglas del Foro
No se admiten publicaciones de películas cuya fecha de producción sea inferior a cinco años completos. Norma de los cinco años.
Responder
Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4003
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3224 veces

Turquía Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por PREACHER » 18 Abr 2020 10:34

Imagen

QUE NO DISPAREN A LA COMETA (1989)

IMDb

Créditos:
TÍTULO: Uçurtmayi Vurmasinlar / Don't Let Them Shoot the Kite
AÑO: 1989
PAÍS: Turquía
DIRECTOR: Tunç Basaran
INTÉRPRETES: Ozan Bilen (Baris), Nur Sürer (Inci), Füsun Demirel (Fatma)
ARGUMENTO: Inci, presa política en la cárcel de Ankara, acaba de ser liberada. Perdura en su recuerdo la especial relación que tuvo dentro de aquellos muros con Baris, un niño de 5 años hijo de otra reclusa...

Película situada enteramente en la cárcel de mujeres de Ankara y basada en las experiencias de la guionista Feride Çiçekoğlu como presa política tras el golpe de estado de 1980. Que no disparen a la cometa contrasta las ingenuas percepciones de un niño con las de los adultos encarcelados y los guardias de la prisión. La prisión se presenta como un entorno que magnifica las jerarquías e injusticias que prevalecen en el mundo exterior.
Podría considerarse la alternativa abiertamente sentimental a la durísima El Muro de Yilmaz Güney. Sentimental tiene una connotación peyorativa en el cine moderno que, ya sabéis, no comparto; más bien al contrario. En cualquier caso, espero que las lágrimas no impidan ver las estrellas al espectador más emocional, porque la película ofrece más, mucho más, como se expone en el siguiente artículo.
Tunç Başaran's Uçurtmayı Vurmasınlar (Don't Let Them Shoot the Kite, 1989) is based on Feride Çiçekoğlu's autobiographical novel by the same title. An artistically acclaimed movie about a women's prison ward after the 1980 coup, the Kite contrasts the naïve perceptions of a child with that of the incarcerated grown-ups and prison guards. The prison ward is presented as a setting that magnifies the hierarchies and injustices which prevail in the world outside.
The prison ward as a microcosm is a theme that has been treated by authors such as Orhan Kemal, whose 72. Koğuş (Ward 72), published in 1954, has also been set to drama and film. Similarly, Kemal Tahir's Karılar Koğuşu or Women's Ward, published posthumously in 1974, explored the microcosm of a women's ward with political flair, but from the perspective of men. It was not until the arrival of women authors such as Sevgi Soysal or Feride Çiçekoğlu that the lives of female inmates would have credible and striking representations.
Much like Soysal, whose work socially and politically precedes hers, Çiçekoğlu compares and contrasts the behavior, ideals, and desires of regular female prisoners with those of political prisoners. She underscores the contributions of political prisoners to the community of the incarcerated. In the book as well as the film adaptation, political prisoners like İnci (Nur Sürer) mitigate conditions of persecution by restoring ideals such as justice. "Barış," the name of the child inmate in Çiçeoğlu's work and in Başaran's 1989 film, may be seen as a güzelleme, a commemorative praise for political prisoners in women's wards, as well as for the work of Sevgi Soysal, the writer of a volume of short stories, Barış Adlı Bir Çocuk, that is, A Child Called Peace (1976).
Don't Let Them Shoot the Kite depicts people in the women's ward not as good or evil, but as enlightened or ignorant about the ways of power and their station in life. Many of the regular prisoners have been oppressed for too long to contemplate a better world. They are unaware of their own power to take collective action which would end oppression. Nor can they defeat cynicism by building trusting relationships. But most of them respect the political prisoners, who stay away from frivolous interpersonal conflicts and demonstrate leadership by defending the rights of the weak. From giving counsel and baby-sitting to writing petitions and sharing their food, political prisoners help other women in the ward.
An inmate who has been incarcerated for an offense having to do with her marriage to a drug dealer is allowed legally to be accompanied by her son, Baris (Ozan Bilen). Abandoned by his father and locked away with his mother, the five-year-old tries to make sense of the larger world. According to Aslı Tunç, who surveyed the visual characteristics of the setting, "the vast contrast between empty spaces and Barış's tiny body gives the audience a feeling of loneliness,"24 further augmenting the narrative about innocent entrapment.
With the exception of outings to the doctor's or to the courthouse, Barış never leaves the penitentiary. In search of company, the child befriends a political prisoner, a young woman by the name of Inci. From the tale of Pinocchio to the meaning of communism, from how to take care of a bird to why the female guard with the keys is not really everyone's mother, Barış learns from Inci the meanings of people, places, and words. A tabula rasa, he discovers concepts like ihanet (betrayal) and iftira (slander), imbuing them with new significances.
Like other prisoners, the child's only access to open skies is the courtyard and small window through which one can the view the hills surrounding Ankara and its historic castle. There Barış spots a flying object in the sky above the courtyard, but lacks the vocabulary to define it. He learns from Inci that the object is a kite, flown by people often children-in open fields. Inci provides Barış with a vocabulary of images representing freedom, flight, and happiness.
By contrast, representatives of power, such as the warden, are arbi trary, absurd, and paranoid. The prison guard erases the image of the kite drawn on the courtyard floor by Inci. The warden tears books apart and punishes people who read them. In one cartoonish episode the warden asks one guard to burn the torn pages of a book in the stove, then commissions the second guard, to check on the first one, and asks a third, to make sure the second guard checked on the first one. But not everyone who is commissioned by power is evil. For example, a young gendarme who accompanies his mother to the doctor's chats with him and buys a simit7 for him. Barış notes that those who abide by rules blindly share in power's inhumanity.
Eventually, Inci is released from prison-an event that tears at little Barış' heart. Before leaving she promises Barış that she will fly a kite on the grounds of the Ankara castle so he can enjoy the sight of a kite. Indeed one day women take Barış to the courtyard where he can see the promised kite, which delivers a message of hope. In response, the warden orders his men to take down the kite. When they fail, the warden himself aims at the kite. In the final scene, the offending kite escapes, and is joined by other kites parading in solidarity in the open skies.
Don't Let Them Shoot the Kite is narrated by Inci as a flashback to her time in custody. The film opens with Inci climbing up the steep hill of the castle, from where she flies the kite. In the end it returns full circle back to the present moment in which Inci flies the kite. Linking the two time frames is Barış, who needs and deserves freedom, represented by the kite Political prisoners like İnci keen hope alive and unite the community around it. But their cohesiveness is predicated upon their estrangement from the community of the ward. Their offenses cannot be categorized as misdemeanor, felony, or capital offense. Neither poor nor bourgeois, conservative nor ultra-Westernized, they reject conventional expressions of identity as irrelevant; their self-presentation is different. Consequently, when Inci is released, a few children outside accost her in English, presuming her to be just another tourist in the poor neighborhood of Ankara's old castle. This tangible distance from societywhether of the ward inside or the city outside-is both a blessing and a curse. It signals the potential of Inci and her friends to transform the existing social order for the better, just as it also suggests a barrier to collective change.
When a pregnant inmate gives birth in prison, Inci and her friends suggest that the baby be named “Özgür" (i.e. "Free"), but the idea is quickly dismissed by the new mother, who opts for a conventional name like "Ahmet." Even Barış's name, which conjures up images of a peaceful future, is but as a gesture to a popular music icon, Barış Manço, who was admired by Barış's deadbeat father. Yet the child's innocent spirit and his search for guidance represent a source of hope.
Gönül Dönmez-Colin mentions the film as a good example of political cinema that represents children realistically even as it employs the image of the child "as a metonym for wider suffering."By and large this is an accurate observation, but needs elaboration. When socialists like İnci are finally released from the dungeons, many have lost their innocence, leaving their inner child behind like Barış. Barış's separation from Inci-a mother figure-is laden with crisis. It represents the world outside as distinct from the one inside, announcing a physical separation between the dream and the dreamer.
Even when they are separated materially, both Barış and Inci associate the kite with freedom and each other, which averts ultimate defeat. Unlike other narratives such as All the Doors Were Closed (1989), where innocence is lost or naught to begin with the Kite resuscitates the inner child and restores its symbolic reunion with the revolutionary. Consequently, as a departure rather than a point of return, childhood remains central to the narrative.
Social Trauma and Telecinematic Memory: Imagining the Turkish Nation since the 1980 Cup
By Pelin Başcı
Este era un proyecto que tenía aparcado debido a problemas familiares y que ve la luz precisamente ahora que no vuelan las cometas. No ha sido premeditado. jejeje
He partido de una VOSI con subs incrustados y algo esquemáticos y una VO+ST con subs más completos... pero en turco. Además la VO limpia (es un decir) tiene breves cortes, aparentemente para adecuarla al público infantil ya que atañen generalmente a expresiones malsonantes. Sólo uno de esos cortes afecta a la continuidad y ahí he insertado una indicación para poder seguirlo. El resultado final no es el más deseable, pero es lo mejor que se puede sacar a partir del material disponible.

Algunas capturas:
Imagen
Baris apoyado contra el imponente muro de la prisión con las manos en los bolsillos
es definitivamente una imagen icónica en el cine turco


ImagenImagen
ImagenImagen
ImagenImagen

Datos técnicos:
Spoiler:
General
Nombre completo : Ucurtmayi.Vurmasinlar.1989.DVBRip.XviD-Harmen.avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 700MB
Duración : 1h 23min.
Modo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits total : 1 166Kbps
Aplicación de codifición : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2178/release

Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Personlizado
ID Códec : XVID
ID Códec/Pista : XviD
Duración : 1h 23min.
Tasa de bits : 1 031Kbps
Ancho : 512pixeles
Alto : 384pixeles
Relación de aspecto : 4:3
Velocidad de cuadro : 25,000fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.210
Tamaño de pista : 619MB (88%)
Librería de codificación : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)

Audio
ID : 1
Formato : MPEG Audio
Formato de la versión : Version 1
Formato del perfil : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
ID Códec : 55
ID Códec/Pista : MP3
Duración : 1h 23min.
Tipo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits : 122Kbps
Tasa de bits nominal : 144Kbps
Canal(es) : 2canales
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Tamaño de pista : 73,2MB (10%)
Alineación : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración : 24 ms (0,60fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 544 ms
Librería de codificación : LAME3.97
Opciones de codificación : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.5 --abr 144
Enlaces:

ed2k (versión original en turco)

eD2K link Ucurtmayi.Vurmasinlar.(1989).DVBRip.XviD.avi [699.93 Mb] 

Subtítulos en español

eD2K link Ucurtmayi.Vurmasinlar.(1989).DVBRip.XviD esp.srt [110.2 Kb] 

Subdivx

English subtitles

eD2K link Ucurtmayi.Vurmasinlar.(1989).DVBRip.XviD eng.srt [108.9 Kb] 

Avatar de Usuario
boss0506
 
Mensajes: 756
Registrado: 16 Oct 2012 17:32
Agradecido : 698 veces
Agradecimiento recibido: 665 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por boss0506 » 18 Abr 2020 10:55

Gracias, amigo. Me alegra verte otra vez al pie del cañón. Un abrazo muy grande.

Avatar de Usuario
eulsus
 
Mensajes: 3142
Registrado: 08 Abr 2015 01:14
Ubicación: La Palma
Agradecido : 3310 veces
Agradecimiento recibido: 4536 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por eulsus » 18 Abr 2020 11:01

Gran trabajo, PREACHER. :aplauso: :aplauso: :drinks:

Y mejor aun lo que significa que lo hayas podido llevar a buen puerto. ;)
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

Avatar de Usuario
gatatitania
 
Mensajes: 5828
Registrado: 16 Oct 2012 18:27
Ubicación: Gatatitania es un gato hambriento, superviviente del planeta gatatitania...
Agradecido : 3181 veces
Agradecimiento recibido: 1869 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por gatatitania » 18 Abr 2020 14:15

¡Gracias, PREACHER! :drinks: :drinks: :drinks:

ciberyago
 
Mensajes: 2793
Registrado: 20 Oct 2012 07:26
Agradecido : 1 vez
Agradecimiento recibido: 546 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por ciberyago » 18 Abr 2020 15:17

Algo que se pinta tan suculento tenía que llegar de Preacher. Gracias!

ostrata
 
Mensajes: 716
Registrado: 29 Dic 2012 14:20
Agradecido : 104 veces
Agradecimiento recibido: 313 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por ostrata » 18 Abr 2020 15:52

Gracias. :)

Saludos.

Avatar de Usuario
sete
 
Mensajes: 4716
Registrado: 22 Dic 2012 16:10
Agradecido : 239 veces
Agradecimiento recibido: 1479 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por sete » 18 Abr 2020 17:37

Muchas gracias, PREACHER.
:hi:
Este mundo está traicionando a la vida.
José Luis Sampedro

Avatar de Usuario
Juramentado
 
Mensajes: 1810
Registrado: 16 Oct 2012 20:58
Agradecido : 565 veces
Agradecimiento recibido: 663 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por Juramentado » 19 Abr 2020 16:52

Hay esto por ahí, pero no sé si estará cortada como la versión limpia que comentas:

Ucurtmayi.Vurmasinlar.1989.Yerli.720p.WEB-DL.x264-TURG.mkv
Spoiler:
General
Unique ID : 182500130569548415103678950791407275188 (0x894C3F2343C696E5A6ABBE1AD0690CB4)
Complete name : Ucurtmayi.Vurmasinlar.1989.Yerli.720p.WEB-DL.x264-TURG.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 961 MiB
Duration : 1 h 25 min
Overall bit rate : 1 570 kb/s
Movie name : TURG
Encoded date : UTC 2018-10-09 08:19:18
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 25 min
Bit rate : 1 500 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.065
Stream size : 901 MiB (94%)
Title : Ucurtmayi.Vurmasinlar.1989.Yerli.720p.WEB-DL.x264-TURG
Writing library : x264 core 148 r2762 90a61ec
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:1:1 / analyse=0x1:0x131 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=50 / keyint_min=5 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=1500 / vbv_bufsize=2250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Turkish
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1 h 25 min
Bit rate : 96.0 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -80 ms
Stream size : 58.8 MiB (6%)
Language : Turkish
Default : Yes
Forced : No
ImagenImagenImagen

La imagen la veo rasurizada, aunque no sé si mejoraría la calidad del ripeo que aportas. Y además el A.R. es diferente.

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4003
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3224 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por PREACHER » 19 Abr 2020 17:34

La copia con la que yo he trabajado es la colgada en Youtube. Como podéis comprobar, no es limpia y tiene cortes de audio y vídeo (algo más de un minuto con respecto a la VOSI). Respecto al A.R., ni idea de cual es el correcto. Habría que comparar para ver que copia ofrece más información en pantalla, porque en estas resmasterizaciones de bolsillo cortan muy alegremente para forzar el scope.
En fin, si la copia merece la pena, le ajustaría con gusto los SE.

Avatar de Usuario
yojimbo
 
Mensajes: 12434
Registrado: 18 Oct 2012 14:25
Agradecido : 12105 veces
Agradecimiento recibido: 3499 veces

Re: Uçurtmayi Vurmasinlar (Tunç Basaran, 1989) SATRip VOSE/I

Mensaje por yojimbo » 08 Ago 2020 14:28

Muchas gracias, PREACHER.

Responder

Volver a “Largos Contemporáneos”