
Vestida para matar
Título original Dressed to Kill
Año 1980
Duración 105 min.
País Estados Unidos Estados Unidos
Director Brian De Palma
Guión Brian De Palma
Música Pino Donaggio
Fotografía Ralf D. Bode
Reparto Michael Caine, Angie Dickinson, Nancy Allen, Keith Gordon, Dennis Franz, David Margulies
Productora Filmways Pictures / Cinema 77 Films
Género Intriga. Thriller | Crimen. Policíaco. Slasher. Asesinos en serie. Thriller psicológico
Premios
1980: Saturn Award (Mejor actriz, Angie Dickinson)
1980: Globos de Oro: Nominada Mejor actriz revelación (Nancy Allen)
1980: 3 nom. a los Premios Razzie: Peor director, actor (Caine) y actriz (Allen)
http://www.imdb.com/title/tt0080661/?ref_=fn_al_tt_1
http://www.filmaffinity.com/es/film830641.html
Una esposa con problemas matrimoniales visita asiduamente a su psicólogo. En una de estas visitas confiesa al Dr. que está sexualmente insatisfecha, e incluso trata de seducirlo. Sus intentos son fallidos y posteriormente mientras está en un museo es atraída por un extrano con quien tiene relaciones en su apartamento. Cuando sale asustada del apartamento al descubrir que el hombre tiene una enfermedad venérea, la mujer se da cuenta que se le olvidó el anillo de bodas en el apartamento, así que decide volver pero en el asensor será asesinada por una mujer rubia. El crimen fue presenciado por una joven prostituta, acusada indirectamente por la policía de este hecho. El joven hijo superdotado de la difunta, se une a la testigo presencial para intentar resolver quién es el asesino.....
Quizás "Dressed to Kill" junto a "Body Double" y "Femme Fatale" sean las películas más eróticas de De Palma. En esta ocasión el erotismo se reaprte en los dos personajes femeninos (como se haría posteriomente en Body double), en el primero Angie Dickinson interpreta a Kate Miller, una esposa insatisfecha sexualmente quién trata de llenar ese vacío con fantasías como la escena de la violación imaginada en la ducha o mediante la insinuación hacia extranos incluyendo al sobrio Dr. Elliot interpretado hábilmente por Michael Caine. El hambre de sexo y la necesidad de sentirse deseada llevará a la protagonista a coquetear con un hombre en el museo. Este "set piece" desarrollado magistralemnte por De Palma, en el que se nos muestra de forma elegante y virtuosa como Kate pasa de perseguir al hombre a ser perseguida por él, y como se utiliza la pérdida de un guante como elemento de atracción, todo ello realizado de manera silenciosa. La escena culmina en un taxi donde Kate dará rienda suelta a sus deseos reprimidos y llegará a un orgasmo sin penetración con un grito que se enlaza con el claxón del taxi. Posteriormente en la famosa escena del ascensor, se dará el cambio de protagonista femenino cuando aparece en escena Nancy Allen (en ese entonces esposa del director) interpretando a Liz Blake, una prostituta de altos vuelos quién presencia el asesinato de la mujer y es la única quién tiene una imágen de la asesina trás reconocerla en un espejo del ascensor. Liz, igualmente hará un acto de seducción hacia el doctor en su propio despacho, y terminaría con una secuencia final en una ducha en la que será atacada por la mujer rubia.
Por otro lado, como se ha senalado en muchas partes el simbolismo de la película es evidente, mediante el uso de espejos a lo largo de las escenas más importantes. El espejo es utilizado hábilmente como motivo de transformación por parte del Dr. Elliot cuando su parte masculina es excitada. Es así como tras la insinuación de Kate y la escena final en la que Liz seduce al Doctor, son seguidas por miradas de Michael Caine hacia un espejo grande y un espejo de escritorio respectivamente. Además en las dos secuencias de asesinatos, se utilizan reflejos del asesino. En la primera , en el ascensor se utiliza un pequeno espejo convexo para reflejar a la víctima y al asesino dentro del mísmo siendo esta para mi una de las mejores secuencias de De Palma y del cine en general. De Palma desarrolla la escena en cámara lenta, un elemento habitual en su filmografía, con lo que se incrementa el suspenso y se nos brinda una riqueza visual incomparable. La escena final también traería un reflejo del asesino en un espejo de bano, igualmente rodada en cámara lenta y mediante el uso de reflejos de luz brillantes en una navaja de afeitar que van a dar a los bellos ojos de Nancy Allen antes de revelar que todo es un sueno.

Código: Seleccionar todo
Name Dressed To Kill (1980) 720p BluRay x264 ger-eng-spa+subs.mkv
Date Thu, 09 Jun 2016 14:28:10 +0200
Size 4,122,914,462 bytes (3931.917631 MiB)
Note Analysis not complete
Magic
File type data
Generic infos
Duration 01:45:01 (6300.928 s)
Container matroska
Production date Thu, 09 Jun 2016 14:26:48 +0200
Total tracks 8
Track nr. 1 video (V_MPEG4/ISO/AVC) {eng}
Track nr. 2 audio (A_AC3) [deutsch] {ger}
Track nr. 3 audio (A_AC3) [english] {eng}
Track nr. 4 audio (A_AC3) [spanish] {spa}
Track nr. 5 subtitle (S_TEXT/UTF8) [deutsch] {ger}
Track nr. 6 subtitle (S_TEXT/UTF8) [deutsch] {ger}
Track nr. 7 subtitle (S_TEXT/UTF8) [english] {eng}
Track nr. 8 subtitle (S_TEXT/UTF8) [spanish] {spa}
Muxing library libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Writing application mkvmerge v9.2.0 ('Photograph') 32bit
Relevant data
Resolution 1280 x 544
Width multiple of 32
Height multiple of 32
Video track
Codec ID V_MPEG4/ISO/AVC
Resolution 1280 x 544
Frame aspect ratio 40:17 = 2.352941 (~2.35:1)
Pixel aspect ratio 1:1 = 1
Display aspect ratio 40:17 = 2.352941 (~2.35:1)
Framerate 23.976024 fps
Audio track nr. 1
Codec ID A_AC3
Sampling frequency 48000 Hz
Channels 6
Bitstream type (bs) AC3
Bitrate (bs) 384 kbps CBR
Sampling frequency (bs) 48000 Hz
Mode (bs) 3 front, 2 rear, 1 LFE
Audio track nr. 2
Codec ID A_AC3
Sampling frequency 48000 Hz
Channels 6
Bitstream type (bs) AC3
Bitrate (bs) 384 kbps CBR
Sampling frequency (bs) 48000 Hz
Mode (bs) 3 front, 2 rear, 1 LFE
Audio track nr. 3
Codec ID A_AC3
Sampling frequency 48000 Hz
Channels 2
Bitstream type (bs) AC3
Bitrate (bs) 192 kbps CBR
Sampling frequency (bs) 48000 Hz
Mode (bs) stereo
Video bitstream
Bitstream type MPEG-4 Part 10
User data x264 | core 148 r2638 7599210 | H.264/MPEG-4 AVC codec
User data Copyleft 2003-2015 | http://www.videolan.org/x264.html | cabac=1
User data ref=3 | deblock=1:-1:-1 | analyse=0x3:0x113 | me=hex | subme=7
User data psy=1 | psy_rd=1.00:0.15 | mixed_ref=1 | me_range=16 | chroma_me=1
User data trellis=1 | 8x8dct=1 | cqm=0 | deadzone=21,11 | fast_pskip=1
User data chroma_qp_offset=-3 | threads=9 | lookahead_threads=1
User data sliced_threads=0 | nr=0 | decimate=1 | interlaced=0
User data bluray_compat=0 | constrained_intra=0 | bframes=3 | b_pyramid=2
User data b_adapt=1 | b_bias=0 | direct=1 | weightb=1 | open_gop=0 | weightp=2
User data keyint=240 | keyint_min=23 | scenecut=40 | intra_refresh=0
User data rc_lookahead=40 | rc=abr | mbtree=1 | bitrate=4295 | ratetol=1.0
User data qcomp=0.60 | qpmin=0 | qpmax=69 | qpstep=4 | vbv_maxrate=62500
User data vbv_bufsize=78125 | nal_hrd=none | filler=0 | ip_ratio=1.40
User data aq=1:1.00
SPS id 0
Profile High@L4.1
Num ref frames 4
Aspect ratio Square pixels
Chroma format YUV 4:2:0
PPS id 0 (SPS: 0)
Entropy coding type CABAC
Weighted prediction P slices - explicit weighted prediction
Weighted bipred idc B slices - implicit weighted prediction
8x8dct Yes
Profile compliancy
Selected profile MTK PAL 6000
Resolution 1280 x 544 > 720 x 576
Framerate 23.976024 <> 25
This report was created by AVInaptic (18-12-2011) on 9-06-2016 19:40:59





Dressed To Kill (1980) 720p BluRay x264 ger-eng-spa+subs.mkv [3.84 Gb] 
The German-English and Spanish subs are into the mkv:
Código: Seleccionar todo
Total tracks 8
Track nr. 1 video (V_MPEG4/ISO/AVC) {eng}
Track nr. 2 audio (A_AC3) [deutsch] {ger}
Track nr. 3 audio (A_AC3) [english] {eng}
Track nr. 4 audio (A_AC3) [spanish] {spa}
Track nr. 5 subtitle (S_TEXT/UTF8) [deutsch] {ger}
Track nr. 6 subtitle (S_TEXT/UTF8) [deutsch] {ger}
Track nr. 7 subtitle (S_TEXT/UTF8) [english] {eng}
Track nr. 8 subtitle (S_TEXT/UTF8) [spanish] {spa}The Spanish track is 1 min shorter than the original-track. Most of the time I had only insert music or sounds. At 1:18:50 18sec dialogue were missing, which is difficult to insert properly, because I understand little Spanish, and I do not know if I have the 18sec inserted correctly.