Dejo estos a ver si ayudan un poco: http://www.subdivx.com/X6XMzY4MzcxX-bes-vakit-2006.htmltelimon escribió:eso si los subs pufff mal, muy mal, aparte de cantidad de errores ortograficos y faltas graves hay una gran cantidad de lineas en ingles sin traducir y la traduccion de algunas cosas no es tampooc muy correcta, aun y todo se peude ver pero esto desmejora la pelicula
Nota: la traducción de estos subs es de Havel. Como él no tenía amplios conocimientos del idioma, traducía mediante traductor online, y luego revisaba la traducción guiándose por la peli y ayudándose con lo poco que sabía de inglés. En general están bien, aunque tal vez resulten un poco duros en estilo, Pero la peli se puede ver perfectamente. No son un desastre ni mucho menos. A los del enlace yo los revisé en ortografía mediante Word. Puede falta algún acento, pero creo que faltas serias de ortografía no tienen. Tampoco tienen ninguna línea en inglés sin traducir.