Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSE
Puntuación
Sin
puntuar
puntuar
The Sleazy Uncle
Moderador: loperena
Reglas del Foro
No se admiten publicaciones de películas cuya fecha de producción sea inferior a cinco años completos. Norma de los cinco años.
No se admiten publicaciones de películas cuya fecha de producción sea inferior a cinco años completos. Norma de los cinco años.
- Bunker
- Mensajes: 5227
- Registrado: 03 Oct 2012 00:05
- Agradecido : 3 veces
- Agradecimiento recibido: 1222 veces
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSIt
Muchísimas gracias por el curro, zitarrosa. Los subo al post inicial y altero el asunto.
- droid
- Administrador del Sitio
- Mensajes: 8161
- Registrado: 12 Sep 2012 03:37
- Agradecido : 3946 veces
- Agradecimiento recibido: 6338 veces
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSE
¡¡¡¡Genial, Zitarrosa!!!!
Muchas gracias.
Un saludo.
Un saludo.
- professor keller
- Mensajes: 5292
- Registrado: 03 Oct 2012 10:07
- Agradecido : 528 veces
- Agradecimiento recibido: 1943 veces
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSIt
Te equivocaste de uruguayo, ese es Viglietti...eddelon escribió:A desalambrar, a desalambrar....
A éste habría que cantarle "si te vas, te irás sólo una vez, para mí habrás muerto..."
Gracias por la traducción, Zita. Un abrazo
"Urge que hagamos una crítica despiadada de todo lo que existe, despiadada en el sentido de que nuestra crítica no ha de temer ni sus propios resultados ni el conflicto con los poderes establecidos.” Karl Marx
-
vozidar
- Mensajes: 1305
- Registrado: 17 Oct 2012 05:58
- Agradecido : 349 veces
- Agradecimiento recibido: 4289 veces
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSE
¡Buen trabajo, zitarrosa! 
- Tronko
- Mensajes: 1554
- Registrado: 16 Oct 2012 15:02
- Ubicación: Rías Baixas
- Agradecido : 599 veces
- Agradecimiento recibido: 1344 veces
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSE
Muchas gracias, zitarrosa.
He reducido el mundo a mi jardín y ahora veo la intensidad de todo lo que existe.
- eddelon
- Mensajes: 2367
- Registrado: 28 Oct 2012 01:05
- Ubicación: Buenos Aires,Argentina
- Agradecido : 2338 veces
- Agradecimiento recibido: 430 veces
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSIt
JaJa,no Profe,usé parte de la canción de Daniel Viglietti para expresar que de a poco vamos desalambrandoprofessor keller escribió:Te equivocaste de uruguayo, ese es Viglietti...eddelon escribió:A desalambrar, a desalambrar....![]()
A éste habría que cantarle "si te vas, te irás sólo una vez, para mí habrás muerto..."![]()
Gracias por la traducción, Zita. Un abrazo
y salvando obstáculos (como los benditos sub);si bien no es mí música preferida,cantábamos en los "revolucionarios"
años (73/74) en los debates y reuniones del centro de delegados del legendario Nacional Nº3 Mariano Moreno las
canciones de Yupanqui,Vigietti,Zitarrosa,Parra y hasta Serrat
Re: Lo zio indegno (Franco Brusati, 1989) DVDRip VOSE
Bien podría ser el himno de los subtituladores:
El diccionario - Alfredo Zitarrosa
¡Qué mala suerte tienen los que quisieran,
que el hombre por lenguaje se dividiera!
Cuando el hombre comprende sus intereses
el planeta se achica y su idioma crece.
Nadie me diga que en tantos viajes
tuve problemas con mi mensaje,
los pueblos más lejanos en el paisaje
sueñan, viven y luchan en mi lenguaje.
¡Qué mala suerte tienen los que quisieran,
que los pueblos del mundo no se entendieran!
Cuando en Chile el fascismo reía en inglés
en español lloraba más de un francés.
Bravos lingüistas del diccionario
vayan juntando vocabulario
que ha de llegar el día, si es necesario,
en que se hable un lenguaje interplanetario.

El diccionario - Alfredo Zitarrosa
¡Qué mala suerte tienen los que quisieran,
que el hombre por lenguaje se dividiera!
Cuando el hombre comprende sus intereses
el planeta se achica y su idioma crece.
Nadie me diga que en tantos viajes
tuve problemas con mi mensaje,
los pueblos más lejanos en el paisaje
sueñan, viven y luchan en mi lenguaje.
¡Qué mala suerte tienen los que quisieran,
que los pueblos del mundo no se entendieran!
Cuando en Chile el fascismo reía en inglés
en español lloraba más de un francés.
Bravos lingüistas del diccionario
vayan juntando vocabulario
que ha de llegar el día, si es necesario,
en que se hable un lenguaje interplanetario.