
CROWS & SPARROWS (1949)
IMDb
Créditos:
TÍTULO: Wuya yu maque / 乌鸦与麻雀 / Crows & Sparrows
AÑO: 1949
PAÍS: China
IDIOMA: Chino mandarín
DIRECTOR: Zheng Junli
INTÉRPRETES: Dan Zhao (Mr. Xiao ‘Little Broadcast’), Yinyan Wu (Mrs. Xiao), Daolin Sun (Teacher Hua), Yunzhu Shangguan (Mrs. Hua), Heling Wei (Mr. Kong), Tianji Li (Mr. Hou), Zongying Huang (Mrs. Hou), Pei Wang (A-mei)
ARGUMENTO: At a Shanghai apartment, Mr Hou, a Nationalist official, gets ready to move to Taiwan upon the imminent defeat of the KMT during the Civil War. Mrs Hou gives an ultimatum to the rest of the tenants to move out on behalf of her husband, who is the "owner" of the flat (he had opportunistically seized the building from the elderly former owner, Mr. Kong, during the Japanese occupation) and who is now planning to sell it. When the tenants discover this plot, they try to band together to keep their homes...

Cuervos y gorriones se revela como una notable fábula comunista que, en más de un sentido, se hermana con el clásico de Jean Renoir El crimen de Monsieur Lange. La acción transcurre en un empobrecido inquilinato de Shanghai a fines de 1948, en el ocaso del régimen nacionalista del Kuomintang. El film construye así una metáfora acerca de la división que sufría la ciudad y la traslada al microcosmos de una casa con varios inquilinos obligados a encontrar un nuevo hogar debido a la venta del inmueble. Para obtener financiamiento, el realizador Zheng Junli engañó a la censura del Kuomintang (KMT, el Partido Nacionalista Chino) al presentar un guión que no iba a filmar, mientras mantenía el verdadero oculto. El film se estrenó finalmente luego de la toma del poder por el Partido Comunista de China. Ironías políticas de por medio, el cineasta sería luego una víctima más de la Revolución Cultural, muriendo en prisión en 1969.
Algunas capturas:








Datos técnicos:
ed2k (VO en chino mandarín)
Crows and Sparrows (1949).mkv [699.09 Mb] 
English subtitles
Crows and Sparrows (1949) eng.srt [121.4 Kb] 
