Me han pedido que recomiende una película argentina (contemporánea) que pudiera servir como modelo de “español rioplantese” por la frecuencia (alta) con que se reproduzcan sus particularidades lingüísticas, pero correspondiéndose éstas al ámbito de la clase media (más o menos), no, digamos, a una jerga de “villeros”.
Yo había pensado en Carancho, pero consulto por aquí por si se le ocurriera a alguien algo mejor.
Ejemplo de "español rioplatense" (consulta)
- O'Hara
- Mensajes: 367
- Registrado: 16 May 2022 23:10
- Agradecido : 1 vez
- Agradecimiento recibido: 92 veces
Re: Ejemplo de "español rioplatense" (consulta)
En Carancho varias veces se oye a Martina Gusmán cerrar la vocal abierta del hiato: e > i. Ella es bonaerense, así que me pregunto si será por influjo de la inmigración (si no me equivoco, de peruanos, sobre todo) o porque se han extendido por el país algunos rasgos fonéticos típicamente gauchescos.
Yo creo que en esta película el habla es bastante representativa, pero bueno, seguro que hay títulos que se ajustan más a la petición.
Yo creo que en esta película el habla es bastante representativa, pero bueno, seguro que hay títulos que se ajustan más a la petición.
- professor keller
- Mensajes: 5391
- Registrado: 03 Oct 2012 10:07
- Agradecido : 587 veces
- Agradecimiento recibido: 2054 veces
Re: Ejemplo de "español rioplatense" (consulta)
O'Hara escribió: ↑06 May 2023 12:59 Me han pedido que recomiende una película argentina (contemporánea) que pudiera servir como modelo de “español rioplantese” por la frecuencia (alta) con que se reproduzcan sus particularidades lingüísticas, pero correspondiéndose éstas al ámbito de la clase media (más o menos), no, digamos, a una jerga de “villeros”.
Yo había pensado en Carancho, pero consulto por aquí por si se le ocurriera a alguien algo mejor.
Lamento no haber leído esto a tiempo. Desde los sesenta en adelante, el cine argentino dejó de lado el español latinoamericano que utilizó durante todo el período clásico (en "tú", con pretérito perfecto compuesto, pero sin la segunda persona del plural) para empezar a hablar en "argentino". Siguió habiendo algunas excepciones, pero fue una tendencia creciente hasta los noventa, en donde se lo terminó de abrazar por completo.
Todas las primeras películas de Pablo Trapero (Mundo grúa, El bonaerense, Familia rodante, Nacido y criado, Leonera, Carancho) son un buen ejemplo de español argentino, de clase media y baja. Yo no lo llamaría "rioplatense", porque si bien tenemos muchas similaridades, los uruguayos tienen a su vez otras particularidades, como entreverar el sujeto "tú", con la acentuación típica del "vos", por ejemplo, en expresiones como "¿Tú sabés?".
Ilustre Monarquía de Salón:
Se agradecería que devuelvan los más
de 500 mensajes míos desaparecidos