TÍTULO ORIGINAL: Hergé à l'Ombre de Tintin
TÍTULO EN ESPAÑOL: Hergé, a la sombra de Tintín
AÑO: 2016
DURACIÓN: 81 min
PAÍS: Francia
DIRECCIÓN Hugues Nancy
GUION: Yves Robert y Jean-Loup Dabadie
MÚSICA: Michel Korb
SONIDO: Matthieu Daude
FOTOGRAFÍA: Grégoire de Callignon
MONTAJE: Matilde Morières
PRODUCTORA: Gedeon Programmes, Moulinsart SA, Arte Francia, RMN GRan Palais
RESEÑA DE LA CADENA: Retrato del dibujante belga Georges Remi, apodado Hergé, uno de los artistas más importantes del siglo XX. En ocasiones y a su pesar, Hergé dedicó su vida a su héroe Tintin, un personaje de historieta que se hizo más famoso que él mismo.
Nunca he leído con tanta pasión como cuando a mis doce años devoré los 12 o 13 tintines que tenía la biblioteca municipal del pueblo. Ni Cela, ni Delibes, ni la Matute, ni Unamuno, ni Baroja ―mis escritores de cabecera― me han sorbido el seso como me lo sorbió Hergé. Igual que releo a aquéllos, releo a éste: El secreto del Unicornio, El tesoro de Rackam el Rojo, Tintín en el Tibet, Viaje a la Luna, Aterrizaje en la Luna... Ya sé que habrá quien se sonría, pero es que como a los 12 años no he vuelto a leer: estas lecturas estaban entonces tan desligadas de los planes de estudios (corría el año 69 y la patraña de la animación a la lectura aún no se había inventado), que las convertían en una elección personal absoluta y casi casi contra lo que en las clases de literatura se nos vendía. Y es que el ocio era una decisión del chavea, no estaba programado por las urgencias sociales ni por el sistema educativo; éramos soberanos para decidir qué hacer con nuestro tiempo libre.
Este documental está muy indicado para los "enfermos" de Tintín, y hay que volver a dar las gracias a la cadena TV5Monde, hoy que nadie da nada, por subtitular en español sus emisiones: eso sí que es ―aunque Tintín sea belga― hacer patria.