FilmAffinity escribió:Documental sobre Fidel Castro. En la primavera de 2003, el gobierno cubano recurrió a la violencia para impedir que los cubanos emigraran a Norteamérica. Fueron arrestados y encarcelados 75 de ellos, entre los que había periodistas independientes, que fueron acusados de ser agentes al servicio de los Estados Unidos y de conspirar contra la revolución. Tres cubanos, detenidos mientras intentaban apoderarse de un ferry en la bahía de La Habana, fueron condenados a muerte y ejecutados tras juicios sumarísimos. Estos acontecimientos empeoraron todavía más la imagen que el mundo tenía de la dictadura cubana que fue condenada por numerosos intelectuales y diversos gobiernos.
aalto,
Comme tu peux le voir, je recopie ici l'intégralité du texte de FilmAffinity afin de lever toute ambiguïté sur ce débat. D'autre part, je te réponds dans ma langue maternelle afin aussi d'éviter les fautes d'orthographes et de syntaxe qui semble-t-il t'ont gêné dans la compréhension de mes post.
Je maintiens la totalité de mes propos, à savoir que "
de ellos" et "
mientras intentaban" (déjà soulignés dans mon premier post) ne sont pas des faits, mais des interprétations tendancieuses de la réalité.
Non, je ne compare pas "
dos asertos" ni déduis "
ilógicamente una relación causal", je souligne simplement que toi aussi, comme moi, tu affirme qu'ils n'ont pas été condamnés pour vouloir émigrer aux États-Unis comme tente de nous le faire croire FilmAffinity (ce qui ne veut pas dire qu'ils ne souhaitaient pas le faire).
Pour ce qui est du "ferry", tu conviens comme moi qu'il s'agit bien d'un détournement réel, (tu parles même d'un délit qui méritait sanction), et non d'un "intento" comme tente, là aussi, de nous le faire croire FilmAffinity.
Voilà pour les faits, voilà pour ce qui a motivé mon intervention au sujet du synopsis de FilmAffinity. Et pour ce qui est de mon avis sur la peine de mort, quiconque a lu ce premier message n'aura aucun doute, malgré mes fautes d'orthographe et ma syntaxe déplorable.
Pour ce qui est de la litanie que tu déverse allègrement sur ce forum à mon sujet, je ne vais pas perdre mon temps à te répondre indéfiniment. Je te dirais juste ceci:
- "
contextualizar" est justement ce qui fait la différence entre la haine et la justice;
- tu serais bien embêté s'il te fallait nommer les "
varios de ellos" quand il n'y en a eu qu'un seul (un de trop, bien évidemment), et qui plus est, 5 ans
après le renoncement de Fidel Castro à son mandat présidentiel;
- je doute que les 400 prisonniers basques actuels, le soient tous pour délit de sang comme tu le sous-entends, en tout cas, pour ceux qui sont en prison en France, c'est sûr que non;
Et enfin, pour ce qui est de tes élucubrations sur mes pensées politiques supposées, il aurait été de bon ton de ta part, d'ouvrir un post dans la partie "foro libre" de CFC. Nous aurions pu y débattre, ou pas d'ailleurs, sans polluer ce post, sauf bien sûr, si tes seuls arguments étaient, comme ici, l'insulte et l'exagération.
Sûr ce, je te laisse à la relecture de tes "
miles de mensajes de apoyo y simpatía" et au contrôle de ma syntaxe, pour m'en aller, de ce pas, dormir du sommeil du juste.