Un lugar donde compartir y departir sobre una pasión que nos une y nos convoca: el cine. Desde el cine clásico al de autor; independiente, de vanguardia, documental, experimental https://www.cineforum-clasico.org/forum/
Créditos:
TÍTULO: Shuang-Qi-Zhen daoke / 双旗镇刀客 / Swordsmen in Double Flag Town
AÑO: 1991
PAÍS: China
DIRECTOR: He Ping
INTÉRPRETES: Gao Wei (Hai Ge), Zhao Mana (Hao Mei), Chang Jiang (Bar keeper)
ARGUMENTO: Un muchacho, hijo de un legendario espadachín, cruza el Gobi hacia la Ciudad de las Dos Banderas donde espera encontrar a su supuesta prometida. El pueblo resulta estar atemorizado por un cruel bandido y su banda...
Para algunos de nosotros el western es el género cinematográfico por excelencia. Sergio Leone mató el western clásico tal y como lo conocimos y amamos.
En oriente no hacen westerns, hacen híbridos entre sus géneros equivalentes y el western occidental, samurai-westerns o wuxia-westerns. Leone no acabó con este género mestizo, aunque su sombra también llegó hasta allí y esta película es un buen ejemplo. Como la mayoría de imitadores, sólo copia el estilo. La esencia, la complejidad interna del cine de Leone es irreproducible. Los personajes son meros esbozos, la trama no puede ser más simple, el libreto tiene apenas 400 líneas de diálogo, la acción... ¿Quién dijo que era una película de artes marciales? Apenas tiene secuencias de acción que, además, se resuelven en un visto y no visto.
Y entonces, ¿por qué está aquí? Porque constituye una curiosa recreación, a la vez reverencial e irónica, del género western. Eso sí, sin armas de fuego. Destaca sobre todo por su muy estilizado enfoque estético, con mención especial para el genial diseño cinematográfico de ese pueblo amurallado en medio del desierto que confiere a la película una particular atmósfera. Es todo estilo, pero... ¡qué estilo!
La película ha sido traducida por Davo@AllZine. Como el srt no ajustaba con la copia que yo tenía (descargada de KG), lo he hablado con él y lo he sincronizado con mimo. Este arreglo es el que comparto aquí.
Algunas capturas:
Datos técnicos:
Spoiler:
General
Nombre completo : Swordsmen in Double Flag Town (1991).avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 1,36GIB
Duración : 1h 27min.
Tasa de bits total : 2 231Kbps
Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (H.263)
ID Códec : XVID
ID Códec/Pista : XviD
Duración : 1h 27min.
Tasa de bits : 1 840Kbps
Ancho : 688pixeles
Alto : 400pixeles
Relación de aspecto : 1,720
Velocidad de cuadro : 23,976fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.279
Tamaño de pista : 1,13GIB (82%)
Librería de codificación : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : 2000
Duración : 1h 27min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 384Kbps
Canal(es) : 6canales
Posiciones del canal : Front: L C R, Side: L R, LFE
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 241MB (17%)
Alineación : Dividir a través entrelazado
Entrelazado, duración : 83 ms (2,00fotogramas de video)
Entrelazado, duración de precarga : 500 ms
Enlaces:
ed2k (versión original en mandarín)
rip by ZenKoan@KG
Swordsmen in Double Flag Town (1991).avi [1.36 Gb]
Subtítulos en español
Swordsmen in Double Flag Town (1991) esp.srt [31.4 Kb]
English subtitles Swordsmen in Double Flag Town (1991) eng.srt [31.1 Kb]
Ésta estaba entre las propuestas que mantengo en la lista personal de sugerencias en allzine (como posibilidad de ser traducidas), al final hubo suerte y cayó en la pasada Fiesta Yakuza X, junto a bastantes otras, de hecho esta misma por ejemplo no me ha dado aún tiempo a poder verla (y eso que ya he ido viendo unas cuantas). Luego saldrá como saldrá, pero en principio es de las que me atraen muchísimo poder ver.
Gracias PREACHER por aproximarnos la película. A mi me ha parecido un excelente film, destacaría la fotografía y la dirección artística, me gusta bastante este estilo de películas donde se sigue más o menos este mismo esquema.
Muchas gracias a ZenKoan@KG por la traducción y a Preacher por la peli y la sincro. Curiosísimo film, como bien has explicado en la introducción. Se echaban de menos tus aportes