Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Puntuación
6,5/10
2 votos

Moderador: Monsieur Lange

Responder
Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4106
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3407 veces

ex Unión Soviética Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por PREACHER » 06 Jul 2020 16:07

Imagen

UNA MUJER EXTRAÑA (1978)

IMDb

Créditos:
TÍTULO: Strannaya zhenshchina / Странная женщина / A Strange Woman
AÑO: 1978
PAÍS: Unión Soviética
DIRECTOR: Yuli Raizman
INTÉRPRETES: Irina Kupchenko (Yevgeniya Mihaylovna), Vasiliy Lanovoy (Nikolay Andrianov), Yuri Podsolonko (Andrey Lebedev), Oleg Vavilov (Yura Agapov)
ARGUMENTO: Zhenya soñaba no tanto con el amor, sino con sentimientos fuertes y abiertos. Abogada de profesión, dejó a su familia, a su hijo y, al llegar a una ciudad de provincias, se dedicó al trabajo y a las personas que necesitaban su protección. Entonces apareció un hombre que no podría vivir sin ella.

Imagen

Película escogida y subtitulada ¡directamente del ruso! por el camarada tequila. Para él todos los reconocimientos.
In his last three films, A Strange Woman, Private Life, and Time of Desires, Yuli Raizman focused on private life. In A Strange Woman and Time of Desires the protagonists are women, completely different. In A Strange Woman the protagonist is a lawyer, a successful professional. In Time of Desires the protagonist is a social climber who wants to advance via her husband. In Private Life the protagonist is a male bureaucrat who is asked to retire (or gets fired) and discovers that he is a stranger in his own family.

These last three films of Raizman have affinities with classics of Russian literature such as Anton Chekhov. The affinity lies in the talent of observation of small everyday details which convey big issues about the meaning of life.

There is also an Anna Karenina affinity, although the differences are greater than the similarities. Like Anna, Zhenya is a woman of reason, a family woman who suffers from a lack of passionate attention in her life. She has married before she was eighteen, and there is a son in the family. Zhenya leaves her husband to have an affair with Nikolai, but Nikolai is a serious and rational man, not particularly passionate. Like in Anna Karenina, train stations are significant, and the finale takes place at a train station.

Raizman's films provide gratifying roles for actors in performances of psychological depth. Irina Kupchenko was a theatre actress who had had her breakthrough in Andrei Konchalovsky's adaptations of Turgenev (A Nestle of Gentlefolk) and Chekhov (Uncle Vanya). Her performance as Zhenya is rich and complex, showing her as a canny lawyer, legal adviser, and teacher answering legal questions of young people. We meet her as a patient mother to a teenage son, a frustrated wife, and even as a helpless child finding refuge with her own mother. From the lack of love she suffers emotionally and physically and is confined to a sickbed for months. In the second part of the film she receives a young admirer whose contact attemps she rejects kindly and firmly.

Vasili Lanovoy is Irina Kupchenko's real-life husband, and the tenderness in their love scenes is not pretense. Lanovoy's breakthrough role had been as Alov and Naumov's Pavel Korchagin, but his most famous parts were in the big Tolstoy adaptations of the 1960's. He was Anatol Kuragin, Natasha's dashing but fickle suitor, in War and Peace. And he was indeed Count Vronsky in Anna Karenina, reinforcing the connection with A Strange Woman.

In Raizman's approach to human relationships in the contemporary world there are affinities with the Italian modernists, even Antonioni. We have moments of emptiness, silence, embarrassment and alienation. There are temps morts and passages in real time. We even have a long date scene where the other partner fails to appear.

The theme is the destiny of romantic love in the age of cybernetics. Romeo and Juliet, and duels and suicides for love are evoked, but "perhaps we have started to be afraid of great feelings". Burning passion is not appreciated. But "I do not want to be an equal partner", exclaims Zhenya (meaning a love relationship).

The account of the legal world feels credible. In the beginning representatives of a factory meet Zhenya equipped with a bribe, but the older factory representative is a good judge of character and motions his partner to forget about the attempt. There are montage sequences of legal issues (husband has abandoned wife, children don't help elderly parents, a father has bequathed everything to a new young wife and left nothing to the child, disputes about heating in a communal home). We witness legal services in a big city and in a little rural town.

A Strange Woman is a long film, and there is time for digressions which are not necessary for the plot but interesting in themselves. The most funny sequence is Zhenya's long wait on a Moscow railway station with interactions of several characters who never reappear. Another humoristic scene is Zhenya and Nikolai's visit to a huge restaurant filled to capacity where they are seated in the middle of an African table.

The camerawork by Naum Ardashnikov is rich and varied, starting with an elaborate long tracking shot introducing Zhenya's office. We visit many locations, including a tourist trip to Berlin, complete with views of monuments of antiquity at the Pergamon Museum. Views of the rainswept rural town are among the most memorable.

The film ends with a classic Russian farewell sequence at the station. Zhenya returns home to take care of her son Volodya after the death of his Moscow grandmother. But Zhenya's mother notices Yura in a train window – although Zhenya has strictly forbidden him to follow her anymore.

Antti Alanen, film programmer at the Helsinki cinematheque
Imagen

Una de las 650 películas que cambiaron el mundo según los críticos moscovitas: Tal vez la película de Raizman no suponga un gran reto filosófico, pero hay tanta sinceridad en ese corazón roto que se sumerge en una tristeza existencial con más claridad que cualquier Antonioni.

Algunas capturas:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Datos técnicos:
Spoiler:
General
Nombre completo : Strannaya zhenshchina (1978) SATRip.avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 1,37GIB
Duración : 2h 18min.
Tasa de bits total : 1 411Kbps
Aplicación de codifición : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2178/release

Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Personlizado
ID Códec : XVID
ID Códec/Pista : XviD
Duración : 2h 18min.
Tasa de bits : 1 276Kbps
Ancho : 608pixeles
Alto : 400pixeles
Relación de aspecto : 3:2
Velocidad de cuadro : 25,000fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.210
Tamaño de pista : 1,24GIB (90%)
Librería de codificación : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)

Audio
ID : 1
Formato : MPEG Audio
Formato de la versión : Version 1
Formato del perfil : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
ID Códec : 55
ID Códec/Pista : MP3
Duración : 2h 18min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 128Kbps
Canal(es) : 2canales
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Tamaño de pista : 127MB (9%)
Alineación : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración : 80 ms (2,00fotogramas de video)
Entrelazado, duración de precarga : 504 ms
Librería de codificación : LAME3.97
Opciones de codificación : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Enlaces:

ed2k (versión original en ruso)

eD2K link Strannaya zhenshchina (1978) SATRip.avi [1.37 Gb] 

Subtítulos en español (por tequila)

eD2K link Strannaya zhenshchina (1978) SATRip esp.srt [123.3 Kb] 

Subdivx


 [ Add all 2 links to your ed2k client ]
Última edición por PREACHER el 05 Jun 2021 10:21, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4106
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3407 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por PREACHER » 06 Jul 2020 16:11

Respecto a la copia decir que estamos ante un caso similar al de A esli eto lyubov?, el DVD está croppeado a formato 4:3 así que hemos optado por el SATRip de formato más próximo al orginal. Gracias a mifune por su experta asistencia.

En cuanto a los subtítulos... Ya os contará el autor. :shock:

ostrata
 
Mensajes: 743
Registrado: 29 Dic 2012 14:20
Agradecido : 104 veces
Agradecimiento recibido: 335 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por ostrata » 06 Jul 2020 16:13

Muchas gracias. :)

Saludos.

Avatar de Usuario
santiagoo
 
Mensajes: 2163
Registrado: 03 Oct 2012 21:38
Ubicación: Zaragoza, Spain
Agradecido : 380 veces
Agradecimiento recibido: 2696 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por santiagoo » 06 Jul 2020 16:35

PREACHER escribió: 06 Jul 2020 16:11 Respecto a la copia decir que estamos ante un caso similar al de A esli eto lyubov?, el DVD está croppeado a formato 4:3 así que hemos optado por el SATRip de formato más próximo al orginal. Gracias a mifune por su experta asistencia.

En cuanto a los subtítulos... Ya os contará el autor. :shock:
Preacher, ¿podrías ampliar algo de info sobre esto de los AR? Pregunto desde el desconocimiento. Ni esta ni la anterior que enlazas tienen info del AR en IMDB. Los fotogramas de muestra en IMDB de esta son 4:3, y para una coetánea de esta, que es esta, sí que dan un AR de 1.37, y al ser editada en bluray, en una época en la que la industria se inclina por el 16:9 , pues lo hicieron en 4:3.

Así que yo con esos indicios y repito, sin saber, pensaría que el cine soviético fue por otros caminos en esto del AR y que el 4:3 predominó mucho más tiempo. Por eso pregunto, porque seguro que tú has profundizado más.

Y gracias a Tequila por la traducción ¡¡del ruso!! :shock:
Si repartimos al menos lo que pesa un archivo antes de quitarlo del incoming, nunca habría problemas de fuentes, habría relevos naturales. Las líneas son asimétricas, pero nuestra rutina de subida-bajada no tiene por qué serlo. .

Jesús Cortés
 
Mensajes: 195
Registrado: 24 Oct 2012 13:21
Ubicación: Sevilla
Agradecido : 1 vez
Agradecimiento recibido: 67 veces
Contactar:

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por Jesús Cortés » 06 Jul 2020 17:28

Grata sorpresa, gracias

Avatar de Usuario
Guiller3
 
Mensajes: 1429
Registrado: 12 May 2013 03:58
Ubicación: Si eres mujer, búscame en tu corazón. Si eres hombre, me hallarás en tu cabeza.
Agradecido : 817 veces
Agradecimiento recibido: 962 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por Guiller3 » 06 Jul 2020 20:51

Una atractiva novedad rusa que, por varias razones planteadas en la reseña, anima a verla.

Mi agradecimiento a Preacher, mifune y Tequila.

P.D. Creo que se debería abreviar la reseña porque, prácticamente, cuenta la película.

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4106
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3407 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por PREACHER » 06 Jul 2020 20:51

santiagoo escribió: 06 Jul 2020 16:35
PREACHER escribió: 06 Jul 2020 16:11 Respecto a la copia decir que estamos ante un caso similar al de A esli eto lyubov?, el DVD está croppeado a formato 4:3 así que hemos optado por el SATRip de formato más próximo al orginal. Gracias a mifune por su experta asistencia.

En cuanto a los subtítulos... Ya os contará el autor. :shock:
Preacher, ¿podrías ampliar algo de info sobre esto de los AR? Pregunto desde el desconocimiento. Ni esta ni la anterior que enlazas tienen info del AR en IMDB. Los fotogramas de muestra en IMDB de esta son 4:3, y para una coetánea de esta, que es esta, sí que dan un AR de 1.37, y al ser editada en bluray, en una época en la que la industria se inclina por el 16:9 , pues lo hicieron en 4:3.

Así que yo con esos indicios y repito, sin saber, pensaría que el cine soviético fue por otros caminos en esto del AR y que el 4:3 predominó mucho más tiempo. Por eso pregunto, porque seguro que tú has profundizado más.
Si te digo la verdad, para este Raizman no investigué mucho. Sí lo hice para ¿Y si esto es amor?, porque tequila quería la mayor calidad y yo prefería más imagen en pantalla, de ahí que acabásemos publicando ambas copias. Para aquella la respuesta está en el DVD: Los títulos de crédito están deformados (ver primera captura) con toda la imagen comprimida -pero no cortada- a 4:3 mientras el resto de la peli está croppeada. Seguro que recuerdas este modus operandi de los VHS. Ahí puede comprobarse que el TVRip de AR 16:9 también está cortado por los lados, o sea que el formato original era aún más ancho.
De Una mujer extraña no te puedo confirmar el AR, pero es que el DVD9 de rutracker tenía además otro tipo de defectos* y sumando una cosa y otra decidimos ahorrarnos trabajo y publicar sólo esta copia.

*Mifune te podrá dar detalles técnicos al respecto

También podría haber detrás una historia como la del mítico SuperScope. Esa te la sabes, ¿no?

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4106
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3407 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por PREACHER » 06 Jul 2020 20:58

Guiller3 escribió: 06 Jul 2020 20:51 P.D. Creo que se debería abreviar la reseña porque, prácticamente, cuenta la película.
Algo que personalmente no soporto. Como sea verdad tequila se va a llevar un buen mamporro. :chair:

(Yo es que no he visto la peli todavía)

Avatar de Usuario
Graveland
 
Mensajes: 4735
Registrado: 22 Nov 2012 15:30
Agradecido : 3940 veces
Agradecimiento recibido: 4286 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por Graveland » 06 Jul 2020 21:15

Muchas gracias, PREACHER, tequila y mifune.

Avatar de Usuario
santiagoo
 
Mensajes: 2163
Registrado: 03 Oct 2012 21:38
Ubicación: Zaragoza, Spain
Agradecido : 380 veces
Agradecimiento recibido: 2696 veces

Re: Strannaya zhenshchina (Yuli Raizman, 1978) SATRip VOSE

Mensaje por santiagoo » 06 Jul 2020 21:22

Gracias, PREACHER, por la atención y por ampliar la explicación.
PREACHER escribió: 06 Jul 2020 20:51

....También podría haber detrás una historia como la del mítico SuperScope. Esa te la sabes, ¿no?
Por encima, no mucho jajaja saben más aqui https://en.wikipedia.org/wiki/Super_35

Y en esto que hay en la firma de DCINE también saben lo suyo http://hispanoscope.blogspot.com/ o sabe, porque quien lo elabora es un ilustre conforero, :fisch:
Si repartimos al menos lo que pesa un archivo antes de quitarlo del incoming, nunca habría problemas de fuentes, habría relevos naturales. Las líneas son asimétricas, pero nuestra rutina de subida-bajada no tiene por qué serlo. .

Responder

Volver a “Largos Modernos”