TÍTULO ORIGINAL: Un Giorno da Leoni
TÍTULO EN ESPAÑOL: Leones por un día
AÑO: 1961
DURACIÓN: 114 min
PAÍS: Italia
DIRECCIÓN: Nanni Loy
GUION: Nanni Loy y Alfredo Giannetti
MÚSICA: Carlo Rustichelli
FOTOGRAFÍA: Marcello Gatti, en blanco y negro
MONTAJE: Ruggero Mastroianni
PRODUCCIÓN: Franco Cristaldi
REPARTO: Renato Salvatori, Carla Gravina, Tomas Milian, Nino Castelnuovo, Saro Urzi, Romolo Valli, Corrado Pani, Franco Bucceri, Bruno Scipioni, Anna-Maria Ferrero, Valeria Moriconi, Leopoldo Trieste, Carlo D´Angelo, Regina Bianchi
PRODUCTORA: Galatea Film / Lux Film / Vides Cinematografica
SINOPSIS: Roma, 1943: Tres jóvenes unidos por la casualidad intentan escapar de la Roma invadida por el ejército alemán y unirse a un grupo de partisanos que preparan un acto de sabotaje en la República Social de Italia.
El 23 de octubre de 1936 se firmó entre Italia y Alemania el pacto que se denominó Eje Roma-Berlín, que estableció la unidad de acción de ambas naciones en política exterior y terminó convirtiéndose en alianza militar. El 10 de junio de 1940, Italia intervino en la SGM al declarar la guerra a Francia-Inglaterra. Vencida en la campaña del norte de África,, vio invadido el territorio nacional, en 1943, por las tropas anglofrancoestadounidenses. Como consecuencia de la situación angustiosa del país, el 25 de junio de ese mismo año fue separado Mussolini del poder y formó gobierno el mariscal Badoglio, que firmó, a primeros de septiembre, el armisticio con los Aliados (momento en que comienza la acción de la película). Los alemanes ocuparon entonces gran parte del país y, después de liberado Mussolini, favorecieron la constitución, en el norte de Italia, de la República Social Italiana (llamada también República de Salò). La guerra se prolongó en territorio italiano y los alemanes ocuparon Roma. (Espasapedia)
Pues bien, este último es el marco histórico de la película de Loy, un momento de la historia de Italia tan poco tratado en el cine que puede dificultar la comprensión de la trama por parte del espectador.
Y en cuanto a la traducción del título..., ésa es otra. Meglio vivere un giorno da leone che cento anni da pecora, sentencia el dicho italiano (Más vale vivir un día como león que cien años como oveja). Por lo tanto, lo mismo me da Un día como león, Día de león o León por un día (El rey león, no). Como el grupo de insurgentes que protagoniza el film consta de siete rebeldes cuyas individualidades están muy bien trazadas, con historias personales verdaderamente remarcables a pesar de su diferencia, me quedo con el plural, Leones por un día.
Otra cosa (y perdón por alargarme más de lo debido): firmada por Nanni Loy, la película me parece más de Giannetti que de él. Quien haya visto Giorno per giorno disperatamente lo detectará en su acción muchas veces dislocada, en lo poco depurado de algunas interpretaciones (esa cierta teatralidad consecuencia del gusto de Giannetti por el plano secuencia), en lo cortante de los diálogos y hasta en el equipo y grupo de actores (prácticamente los mismos que los de la citada película).
Loy - Un Giorno da Leoni (SATRip VO+SE por David).srt [71.5 Kb]
[ Add all 3 links to your ed2k client ]