The Blue Max (John Guillermin, 1966) BDRip 1080p Dual SE

Puntuación
7/10
2 votos

Las águilas azules

Moderador: Monsieur Lange

Responder
Avatar de Usuario
roisiano
 
Mensajes: 508
Registrado: 16 Oct 2012 16:36
Ubicación: Al final del río.
Agradecido : 5 veces
Agradecimiento recibido: 2490 veces

Estados Unidos The Blue Max (John Guillermin, 1966) BDRip 1080p Dual SE

Mensaje por roisiano » 10 Ene 2019 01:19

Las águilas azules (The Blue Max) (John Guillermin, 1966)

Imagen
Imagen
Imagen
Filmaffinity | IMDb

Guion: David Pursall, Jack Seddon, Gerald Hanley, Ben Barzman, Basilio Franchina (Novela: Jack D. Hunter)
Música: Jerry Goldsmith
Fotografía: Douglas Slocombe
Reparto: George Peppard, James Mason, Ursula Andress, Jeremy Kemp, Karl Michael Vogler, Anton Diffring
Productora: 20th Century Fox
Género: Drama | Bélico | I Guerra Mundial | Aviones

Sinopsis:
A pesar de su origen humilde, Bruno Stachel (George Peppard) ha logrado convertirse en piloto, aunque durante el camino no ha tenido inconveniente en pisar, a veces de forma deliberada, las sensibilidades de sus aristocráticos camaradas. Bruno gana el Águila Azul, la condecoración más importante a la que puede aspirar un aviador y se convierte en un héroe nacional. El general Von Klugermann (James Mason) decide explotar la fama del joven aviador, e incluso tolera la aventura que Bruno mantiene con su esposa (Ursula Andress). El astuto general sabe que, después de todo, al final Bruno Stachel será prescindible y siempre se puede arreglar una muerte "heroica". (FILMAFFINITY)



Gracias a quienes compartieron el BD.
Spoiler:
Dadas las (extrañas) circunstancias en las que actualmente parecemos movernos en el mundo p2p (en especial, en lo relativo a los trackers privados), de aquí en adelante haré "agradecimientos genéricos" a quienes compartieron la fuente original y no enlazaré a dicha fuente original en mis posts.
Disculpen las molestias

Detalles de la edición



------------------------------

Configuración del ripeo (vídeo / audio):

x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"

FFmpeg (para audio V.O. AC3 5.1):
stdout.w64 | ffmpeg -i - -c:a ac3 -b:a 640k -center_mixlev 0.707

QAAC (para doblaje AAC 2.0):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o

------------------------------



Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Me encanta que los planes salgan bien... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen


Código: Seleccionar todo

Format : Matroska 
Format version : Version 4 
File size : 14.5 GiB 
Duration : 2 h 36 min 
Overall bit rate : 13.3 Mb/s 
Writing application : mkvmerge v30.1.0 ('Forever And More') 64-bit 
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 

Video 
ID : 1 
Format : AVC 
Format/Info : Advanced Video Codec 
Format profile : High@L4.1 
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames 
Format settings, CABAC : Yes 
Format settings, RefFrames : 5 frames 
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC 
Duration : 2 h 36 min 
Bit rate : 12.4 Mb/s 
Width : 1 920 pixels 
Height : 812 pixels 
Display aspect ratio : 2.35:1 
Frame rate mode : Constant 
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS 
Color space : YUV 
Chroma subsampling : 4:2:0 
Bit depth : 8 bits 
Scan type : Progressive 
Bits/(Pixel*Frame) : 0.331 
Stream size : 13.5 GiB (93%) 
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f 
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 
Language : English 
Default : Yes 
Forced : No 

Audio #1 
ID : 2 
Format : AC-3 
Format/Info : Audio Coding 3 
Commercial name : Dolby Digital 
Codec ID : A_AC3 
Duration : 2 h 36 min 
Bit rate mode : Constant 
Bit rate : 640 kb/s 
Channel(s) : 6 channels 
Channel layout : L R C LFE Ls Rs 
Sampling rate : 48.0 kHz 
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) 
Bit depth : 16 bits 
Compression mode : Lossy 
Stream size : 715 MiB (5%) 
Title : AC3 5.1 
Language : English 
Service kind : Complete Main 
Default : Yes 
Forced : No 

Audio #2 
ID : 3 
Format : AAC LC 
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity 
Codec ID : A_AAC-2 
Duration : 2 h 36 min 
Bit rate : 217 kb/s 
Channel(s) : 2 channels 
Channel layout : L R 
Sampling rate : 48.0 kHz 
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) 
Compression mode : Lossy 
Stream size : 243 MiB (2%) 
Title : Doblaje para cines de 1966 
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 219 / 420 Kb/s. 
Duration.......... : 9376.619 sec., (2h. 36m. 16.619s.) 
Default : No 
Forced : No 

Text #1 
ID : 4 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 34 min 
Bit rate : 27 b/s 
Count of elements : 913 
Stream size : 31.4 KiB (0%) 
Language : Spanish 
Default : Yes 
Forced : No 

Text #2 
ID : 5 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 29 min 
Bit rate : 30 b/s 
Count of elements : 1068 
Stream size : 33.5 KiB (0%) 
Language : English 
Default : No 
Forced : No 

Text #3 
ID : 6 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 34 min 
Bit rate : 25 b/s 
Count of elements : 891 
Stream size : 28.9 KiB (0%) 
Language : French 
Default : No 
Forced : No 

Text #4 
ID : 7 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 32 min 
Bit rate : 28 b/s 
Count of elements : 950 
Stream size : 32.0 KiB (0%) 
Language : German 
Default : No 
Forced : No 

Text #5 
ID : 8 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 32 min 
Bit rate : 27 b/s 
Count of elements : 916 
Stream size : 30.7 KiB (0%) 
Language : Italian 
Default : No 
Forced : No 

Text #6 
ID : 9 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 34 min 
Bit rate : 24 b/s 
Count of elements : 1013 
Stream size : 28.2 KiB (0%) 
Language : Portuguese 
Default : No 
Forced : No 

Text #7 
ID : 10 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 34 min 
Bit rate : 35 b/s 
Count of elements : 1307 
Stream size : 39.8 KiB (0%) 
Title : English SDH 
Language : English 
Default : No 
Forced : No 

Text #8 
ID : 11 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 33 min 
Bit rate : 29 b/s 
Count of elements : 1006 
Stream size : 33.0 KiB (0%) 
Title : German SDH 
Language : German 
Default : No 
Forced : No 

Text #9 
ID : 12 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 2 h 34 min 
Bit rate : 1 b/s 
Count of elements : 51 
Stream size : 1.37 KiB (0%) 
Title : Forzados 
Language : Spanish 
Default : No 
Forced : Yes 

Text #10 
ID : 13 
Format : VobSub 
Muxing mode : zlib 
Codec ID : S_VOBSUB 
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs 
Duration : 2 h 34 min 
Bit rate : 7 952 b/s 
Count of elements : 1313 
Stream size : 8.76 MiB (0%) 
Title : English Vobsubs (SDH) 
Language : English 
Default : No 
Forced : No 

Menu 
00:00:00.000 : :Cpt. 01 
00:13:30.018 : :Cpt. 02 
00:28:06.059 : :Cpt. 03 
00:44:03.766 : :Cpt. 04 
00:56:05.779 : :Cpt. 05 
01:09:39.717 : :Cpt. 06 
01:21:31.136 : :Cpt. 07 
01:32:28.835 : :Cpt. 08 
01:46:10.072 : :Cpt. 09 
02:03:30.403 : :Cpt. 10 
02:19:04.086 : :Cpt. 11 
02:34:58.247 : :Cpt. 12




:arrow: BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español, inglés... y francés, alemán, italiano, y portugués-brasileño en el contenedor MKV (14.46 GBs)

:arrow: Subtítulos por separado
, por si alguien los necesita para... (212 KBs)


El tamaño del archivo es más que razonable para un 1080p de más de 2 horas y media de duración :mrgreen:


Los subtítulos en español ibérico son los compartidos en su momento por ShooCat (muchas gracias), con mínimos retoques, y resincronizados para este ripeo.


De la sincronización del doblaje se ha encargado el competente, eficaz, solvente, efectivo... y en ocasiones como esta incluso raudo y veloz :mrgreen: Santi(agoo), que indica que:
La pista de doblaje se corresponde con el doblaje para su estreno en cines en España en 1966. Por tanto están algunas de las grandes voces de la época, como Corsellas, Felipe Peña, Mª Luisa Solá o Rogelio Hernández, entre otros. Como fuente se utilizó un dvdrip que hay por la mula de Kanyo, con los ajustes necesarios para este vídeo, y se incluyen unos forzados de 48 líneas para unos minutos de una escena en la que hay un poco de sexo y que debió ser censurada en su momento.




:arrow: Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...





----------------------------------------------------


Imagen Imagen

Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Última edición por roisiano el 10 Ene 2019 16:20, editado 1 vez en total.
A partir de ahora, no contestaré a cuestiones que se me planteen en los foros. Sólo contestaré mensajes privados.
----------------
From now on, I will not answer to messages in the forums. I will only answer private messages.

jail
 
Mensajes: 6236
Registrado: 18 Oct 2012 15:34
Agradecido : 6874 veces
Agradecimiento recibido: 1952 veces

Re: The Blue Max (John Guillermin, 1966) BDRip 1080p Dual SE

Mensaje por jail » 10 Ene 2019 08:02

Gracias, equipo.

Avatar de Usuario
yojimbo
 
Mensajes: 13480
Registrado: 18 Oct 2012 14:25
Agradecido : 13915 veces
Agradecimiento recibido: 4086 veces

Re: The Blue Max (John Guillermin, 1966) BDRip 1080p Dual SE

Mensaje por yojimbo » 10 Ene 2019 16:17

Muchas gracias, roisiano, santiagoo, KaNyO y ShooCat.

Avatar de Usuario
tonapar1
 
Mensajes: 7268
Registrado: 16 Oct 2012 20:19
Agradecido : 1479 veces
Agradecimiento recibido: 2692 veces

Re: The Blue Max (John Guillermin, 1966) BDRip 1080p Dual SE

Mensaje por tonapar1 » 10 Ene 2019 19:26

Muchas gracias por el ripeo y los subs a roisiano, santiagoo, kanyo y shoocat. Un saludo a todos ellos.

Responder

Volver a “Largos Modernos”