Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) Ver índice

Puntuación
8,5/10
2 votos

Moderador: mifune

Responder
Avatar de Usuario
santiagoo
 
Mensajes: 2163
Registrado: 03 Oct 2012 21:38
Ubicación: Zaragoza, Spain
Agradecido : 380 veces
Agradecimiento recibido: 2696 veces

Italia Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) Ver índice

Mensaje por santiagoo » 19 Sep 2013 19:50

Índice de Ripeos: -
DVDRip Dual SE / VOSE publicado por santiagoo
BDRip 720p Dual SE publicado por santiagoo

*Nota: Tenga en cuenta la calidad de cada ripeo para hacer la mejor elección. Haga click aquí para más información.
Selección de contenidos del hilo del archivo de ci-cl y añadidos propios

STROMBOLI
Imagen

Imagen

FICHA EN FILMAFFINITY
Título original
Stromboli, terra di Dio
Año
1950
Duración
107 min.
País
Italia Italia
Director
Roberto Rossellini
Guión
Sergio Amidei, Gian Paolo Callegari, Roberto Rossellini
Música
Renzo Rossellini
Fotografía
Otello Martelli (B&W)
Reparto
Ingrid Bergman, Mario Vitale, Renzo Cesana, Mario Sponzo, Roberto Onorati, Gaetano Famularo
Productora
Coproducción Italia-Estados Unidos; Berit Films / Bero Productions / RKO Radio Pictures
Género
Drama | Neorrealismo. Vida rural. Pesca
Sinopsis
Para poder escapar de un campo de concentración, una mujer desesperada acepta casarse con un pescador de una pequeña isla llamada Stromboli. Pero escapar de una prisión la lleva al final a meterse en otra, y su vida en la isla es también una condena. (FILMAFFINITY)


Algunos comentarios de foreros en el hilo del archivo de ci-cl
acg110080 escribió:Como creo que este hilo está un poco olvidado, y ni la película ni el amigo chuschao se lo merecen, voy a incluir aquí un pequeño artículo sobre la peli que obtuve de aquí, web que recomiendo:
Tengo que advertir a los posibles lectores que en mi análisis de esta obra la desmenuzo pormenorizadamente y cuento casi todos los detalles importantes, incluido el final. No es que Stromboli sea una película de intriga en la que todo se reduce al final, pero a mí no me gustaría haberla visto la primera vez sabiendo toda la información que aquí se da. Hechas estas advertencias comenzaré con Stromboli.

Tierra de Dios
Creo que este título resume a la perfección esta obra maestra de Rossellini. Habría que matizar si el "de" califica a la pequeña isla de Stromboli como una tierra perteneciente a Dios o si la califica como una tierra habitada por Dios. Probablemente y contrariamente a lo que pueda parecer ante una visión superficial de la cinta, Rossellini contemple ambas posibilidades a un tiempo.

Stromboli es una película dura en exceso. El realismo de la narración nos muestra una vida dura y difícil. Por eso afirmaba antes que en una primera visión superficial de la cinta es difícil hacerse a la idea de la presencia de Dios en Stromboli. No obstante este Dios, no sólo está presente, es más bien omnipresente, cosa que podremos ver si hacemos un análisis en profundidad de la obra.

Stromboli
La película empieza mostrándonos a Karin (Ingrid Bergman) como una prisionera en un campo para personas desplazadas, con ganas de huir de una Europa que ya no es la suya, tras la debacle de la Segunda Guerra Mundial. Pero un comité le niega la posibilidad de hacerlo. La dureza del film ya queda marcada con el primer elemento narrativo al que Rossellini recurre. Y este elemento es una elipsis seca y brutal. Cuando a Karin se le niega el visado, se levanta de la silla donde espera la resolución y antes de que este movimiento termine se produce un corte y la vemos embarcada de camino a Stromboli junto con Antonio (Mario Vitale), su marido, un hombre al que apenas conoce y por el que nada siente pero que es (al negársele el visado) su única opción de abandonar el campamento en el que vive recluida. En esta elipsis Rossellini se salta la boda porque es algo que no importa en la historia. Es algo falso, puesto que Karin no quiere a su marido y la boda es para ella un mero trámite, el segundo a realizar dado que el primero no le dio la ansiada libertad. No hay boda, no hay beso, no hay ninguna muestra de afecto entre Karin y su marido, al menos desde el punto de vista del espectador.




Nos acercamos a la pequeña isla de Stromboli. El contraplano que muestra la cara de Karin tras una primera imagen de la isla es absolutamente claro. Si no la desesperanza, al menos la duda está presente en ella. En su primera aparición, la isla se muestra ya dominada, vigilada desde lo alto por el volcán, que constituye la imagen de Dios que Rossellini nos da. No hay que olvidar, y lo veremos a lo largo del metraje, que desde siempre el destino de la población de Stromboli ha estado decidido por el volcán. Así que al menos el volcán es el Dios de Stromboli. Un Dios omnipresente (al que se ve en lo alto desde cualquier parte de la isla) que habita en Stromboli y al que incluso se le puede atribuir la creación de la isla sin lugar a dudas; por tanto también se le puede calificar como el Dios al que pertenece Stromboli. Hay que tener en cuenta también que la forma triangular del volcán constituye un símbolo de divinidad para el cristianismo.

Prisionera
Cuando Karin llega a Stromboli, su preocupación se confirma. La desolada isla es un mundo primitivo, duro y ajeno a ella. Ajeno porque no le gusta y porque ella no gusta. Tanto su marido al que empieza a conocer como todo el pueblo constituyen una sociedad patriarcal y machista. Son un pueblo primitivo que vive en constante lucha con la naturaleza como único medio de supervivencia. Una de las frases que dirige a su marido es clara: «Yo pertenezco a otra clase».

Karin se sabe prisionera otra vez. Lo único que ha conseguido es abandonar un campo de prisioneros para quedar atrapada en otro. En otro del que todo parece indicar que le costará más salir. La prisión sin salida queda patente en un precioso plano desde arriba. Rossellini nos muestra a Ingrid Bergman recorriendo las callejuelas rodeadas de las construcciones típicas de la isla. El plano es totalmente claustrofóbico aunque de una belleza impagable y nos deja ver a Karin atrapada en una especie de laberinto mitológico, uno de los mitos clásicos de la cultura mediterránea. El hecho de mostrarnos a su protagonista atrapada en una especie de laberinto de Minos, deja ver tanto la prisión física de Karin, como la prisión temporal —el pueblo de Stromboli parece sacado de época pasada y remota—, y la prisión cultural, dado que Karin es lituana, y muy distante por tanto de la cultura y tradiciones mediterráneas. Y no podemos olvidar, una vez más, la importancia de Dios en el mito del laberinto.

Una muestra más de la prisión en la que la protagonista vive es la actitud de las gentes del lugar. Al igual que en una cárcel, los habitantes se pueden dividir en dos tipos: los que sólo piensan en marcharse y los que se resignan a vivir allí, conscientes de la imposibilidad (económica) que tienen de abandonar la isla. Pero una vez más Dios está presente. Los viejos que intentan hacer habitable la casa de Antonio y Karin han vuelto de América. Y en América tenían una vida mucho mejor, según cuentan. Entonces, ¿por qué vuelven? Vuelven a Stromboli para estar cerca de su Dios, ahora que el fin de sus vidas se encuentra relativamente cercano. O vuelven a Stromboli por temor a este próximo fin, porque en Stromboli buscan su pasada juventud, pero encontrarán (al igual que Karin) su destino.

Resignación
Karin pierde las esperanzas. Cuando conversa con el cura lo dice bien claro. El cura le dice que confíe en Dios, pero ella responde: «Dios no me ha ayudado nunca». Así que acaba por aceptar su situación (no tiene otra opción) e intenta hacer que su vida sea lo más grata posible en Stromboli.

La protagonista intenta hacer acogedora su casa. Pinta flores en las paredes, dado que no las hay en su entorno. Intenta integrarse entre los habitantes de la pequeña isla. Pero todos sus esfuerzos consiguen justamente lo contrario. La diferencia de culturas entre Karin y la población de Stromboli parece insalvable. No es culpa ni de ella ni de ellos. Ella quiere que la acepten como es y ellos pretenden que sea como ellos (porque no conciben otra forma de ser). La única mujer que congenia con Karin es la prostituta de Stromboli. Pero claro, esto todavía será un motivo más de rechazo para el resto de la población.




Cuando Karin vuelve a su casa (a la prisión) desde la casa de la prostituta lo hace con optimismo dado que por fin ha encontrado a alguien que la acepta. En ese momento consigue comprender a su marido (su captor) dado que ambos comparten la misma prisión. Ella está prisionera por él en Stromboli y él está prisionero de ella. Karin se da cuenta de que Antonio, su marido, la quiere. Pero eso no es lo mismo que aceptarla tal cual es. No, su marido pretende hacer de ella una mujer "normal" como todas las de la isla. Quiere que sea sumisa y que se comporte son discreción. Y reacciona violentamente ante el atrevimiento de Karin de ir a casa de la prostituta (aunque ella no sabía de antemano que aquella mujer se dedicase a la prostitución). La comprensión de Karin hacia su marido se torna entonces inútil porque no es recíproca. Él cada vez la comprende menos a ella.

Desesperación
Karin debe otra vez salir de allí por todos los medios. Cuando intenta seducir al cura (cuyo dinero podría sacarla de allí), tenemos una escena perfectamente rodada por Rossellini. Los encuadres y los movimientos de cámara que envuelven al los dos personajes son perfectos. Rossellini no adorna su imagen, pero ésta es bella por sí misma. El sacerdote rechaza a Karin y ella le acusa de falta de piedad. Le dice: «Usted es tan despiadado como su Dios». Esta frase encierra mucho. Acusa fundamentalmente al Dios de Stromboli de falta de piedad, de permitirle estar en semejante situación, pero al mismo tiempo dice "su Dios", o sea, que no reconoce al Dios como suyo. No obstante pretende que sea piadoso. Y sí hay piedad. El sacerdote siente por ella piedad, lo notamos con la última mirada que dirige a Karin. Porque la actuación y la dirección de Rossellini son tales que constantemente los personajes se expresan con una sola mirada. No hace falta que el director subraye nada, todo está ahí y se transmite con perfección gracias a la magia de Rossellini.

Las cosas se ponen cada vez peor para Karin. Entabla amistad con el vigilante del faro y eso todavía le pone más en contra tanto de su marido como de todo el pueblo que la tachan de infiel. Como solución a sus males su marido la arrastra a misa. Pero allí sigue siendo un motivo de desprecio para todo el pueblo. También su marido se da cuenta de la carencia de Dios que Karin tiene. Pero Dios no está en la misa, allí sólo se encuentran los habitantes de Stromboli y éstos no son capaces de perdonar.

En medio de toda esta situación casi límite, Rossellini nos obsequia con otra escena de gran belleza, y es una escena enmarcada claramente en la corriente neorrealista en la que se puede clasificar al director italiano (si bien esta película no encaja del todo en dicha corriente). Me refiero a la escena de la pesca, rodada de forma prácticamente documental y en la que se muestra tal cual era la captura del atún. Es un espectáculo cruento pero necesario y consigue herir la sensibilidad de Karin, proveniente de una sociedad más aséptica y más hipócrita. Al final de la pesca los pescadores le agradecen a Dios los frutos obtenidos. Como siempre, el Dios está presente en cada faceta de la vida.




Karin se entera de que está embarazada. Si primeramente ya no le gusta la idea, la cosa empeora cuando el volcán (el Dios, el destino) "ataca" destruyendo un momento no de felicidad pero sí de paz. Toda la población de Stromboli se refugia en lanchas en el mar y rezan a su Dios mientras esperan a que la erupción termine. Otra vez tenemos una estética neorrealista. Es sabido por todos las dificultades del rodaje de esta película, dado que los miembros del rodaje se trasladaron a una pequeña isla del Mediterráneo y tuvieron que vivir las mismas precariedades que Karin sufre en la cinta. En estas vicisitudes se puede incluir la verdadera erupción del volcán, puesto que por necesidades del rodaje se eligió una isla con un volcán activo. Obviamente esto es el neorrealismo llevado a sus extremos en cuanto a observar la realidad de los personajes que se retratan.

Después del horrible espectáculo de la erupción Karin toma la decisión firme de irse como sea. No quiere tener a su hijo en un mundo como el de Stromboli. Por ello su marido la encierra en casa. Es ayudada a escapar por el vigilante del faro, al que también trata de seducir para que la ayude a escaparse.

Ascensión
Karin decide, sin embargo, emprender el viaje ella sola. Decide atravesar el volcán para poder llegar al pueblo del otro lado de la isla, desde donde pretende salir en cualquier barco que la acerque al continente.

En la metáfora que encierra esta ascensión, Karin sube al volcán en busca de Dios. Inicialmente le atribuye al Dios falta de piedad, pero lo que en realidad ocurre es que el Dios de la pequeña isla es un Dios distante, un Dios que observa desde lo alto sin acercarse a sus fieles. Como Karin también se muestra inicialmente distante del Dios, comprende su error, se da cuenta de que debe ser ella la que vaya en su busca y no al revés.

La ascensión de Karin es una metáfora plena. Abandona el infierno donde vive para conseguir un (incierto) cielo. Va en busca del Dios-volcán, pero antes de llegar ha de atravesar un verdadero purgatorio. Deja su equipaje en el camino, como si no lo necesitase allí adonde va. No olvidemos que el paso previo para alcanzar el cielo según la tradición cristiana es la muerte. Cuanto más se acerca a la cima más le asaltan el miedo y la duda. Ya dice "Dios mío" cuando antes hablaba del Dios de los habitantes de la isla, y reza pidiendo paz (espiritual) mientras cae la noche en la cima del volcán. Pero tras la noche amanece un nuevo y esperanzador día en el que Karin parece tener nuevas fuerzas, aunque no tarda en volver a flaquear. Entonces vuelve a rezarle al Dios de la isla (su mirada se dirige al volcán) pidiéndole fuerzas para poder salvar a su hijo. Y así, con este final abierto y sobrecogedor, concluye esta obra maestra. ¿Qué pasa después? No lo sabemos. No lo sabremos nunca. El propio Rossellini decía no saberlo en una entrevista. Todavía sigue la metáfora, ¿qué sucede tras la muerte? Pregunta obviamente retórica.

El creador
Un par de apuntes ahora sobre Rossellini y su forma de concebir esta magnífica película. Si ante todo hablamos de su estilo hay que decir que es casi una carencia de estilo. Pero no hay contradicción el lo que digo. Rossellini se limita a poner la cámara y a mostrar toda la información que considera necesaria para el espectador, simplemente, sin ningún tipo de adornos. Pero aún así, en esta sobriedad consigue planos cargados de belleza y de poesía.

Rossellini describía el neorrealismo como el seguimiento de alguien con amor y la observación de todos sus descubrimientos e impresiones; un hombre corriente dominado por algo que de repente le sorprende en el momento en que se descubre a sí mismo como libre en el mundo. Es algo que sucede de forma inesperada, pero lo importante de la observación son los momentos previos a este descubrimiento. Ahí es donde este director retrata con precisión al ser humano. Como ya he comentado, esta no es una película totalmente neorrealista (la simbología y las metáforas la apartan bastante de esta corriente), pero tiene momentos donde el director pone la cámara y se dedica a esperar y a observar a sus personajes, a ver a dónde les conduce su existencia.

Y para terminar tengo que alabar la labor de todos los actores, que si bien no son conocidos (exceptuando a Bergman) bordan sus interpretaciones. Todos los personajes de la sociedad de Stromboli se comportan con una naturalidad absoluta. Están interpretando (casi viviendo) su propia vida. Rossellini sólo se dedica a su minuciosa observación y nos transmite lo que ve. La mayor parte de las personas que podemos ver en la cinta son los verdaderos habitantes de la isla donde se llevó a cabo el rodaje. Ingrid Bergman es la pieza clave, el sujeto de la observación del director. Demuestra la talla que tiene como actriz al interpretar a la perfección el papel de Karin, que si bien se parece un poco a ella misma, no hay que olvidar que las condiciones precarias en que tuvo que vivir durante el rodaje, la diferencia del cine de Rossellini con el cine que ella había hecho en Hollywood y su desconocimiento del italiano tuvieron que hacerle muy difícil su labor.

Respecto a su desconocimiento del idioma, me viene a la cabeza la carta de admiración que Ingrid Bergman le envió a Rossellini, al que no conocía, tras ver sus películas Paisà y Roma, ciudad abierta. La carta terminaba con la siguiente frase: «Si usted necesita una actriz sueca que hable inglés a la perfección... y que de italiano sólo sabe "ti amo", estoy lista para ir y hacer una película con usted». Un claro comienzo de lo que después sería una de las historias de amor más apasionadas y polémicas del momento.


Juan Luis Castaño


Un saludo.
rubeum escribió:¿Qué puede escribir uno sobre Stromboli desde la perspectiva de 2011? Difícil pregunta a la hora de intentar encuadrar la que, para mí, es una de las obras cumbres no sólo del neorrealismo italiano, sino, en general, del cine europeo de los cincuenta. Una obra dura, sin concesiones, donde, con la excusa de retratar el drama que la protagonista, Karim,interpretada por Ingrid Bergman, vive en la pequeña isla de Stromboli, Rossellini teje, con una maestría inigualable, uno de los mejores tapices sobre la realidad europea en esos años. Una Europa donde, tras el final de la segunda guerra mundial, que ha dejado millones de muertos, destrozos gigantescas y un drama sin precedentes-el de las gigantescas corrientes de refugiados que desangran regiones enteras del viejo continente, al socaire de las políticas impuestas por las dos grandes superpotencias, la URSS y EE.UU, vencedoras del conflicto- no queda apenas resquicio para la esperanza. Un mundo- el de la vieja cultura humanista europea- donde tras el conocimiento de las atrocidades nazis, y cómo testimoniarán entre otros autores, Primo Levy, es imposible sobrevivir por el peso de la culpa. Una gris realidad donde la vieja alegría de entreguerras ha sido sustituida por la desgarradora mirada del existencialismo, y donde las certezas de antaño -Dios no estuvo presente en los campos de concentración- han sido barridas por la dudas sobre la naturaleza humana. Un continente, en fin, que a partir de ahora será relegado en el marco de las relaciones internacionales por las dos grandes superpotencias vencedoras en la guerra, Estados Unidos y la Unión Soviética, que se disponen a jugar justo en ese preciso momento un siniestro juego de rol- el de la guerra fría- sobre la vieja y herida piel de Europa, víctima de sus propios errores y contradicciones.
Aunque lo indicaba chuschao en su anterior post, destacar únicamente dos aspectos más: la soberbia interpretación del elenco protagonista de esta película coral, en especial de los habitantes de Stromboli, y la invitación a quienes podáis de ver la película en versión original, ya que una de los puntos centrales del guión es precisamente ese, la incapacidad de a protagonista para entenderse en un idioma-el italiano- en el que la propia Bergman apenas sabía decir "TI AMO", tal y como reconocería en la primera carta que remitiría a Rossellini, dando lugar a una complicada y tormentosa relación profesional y sentimental que acabaría convirtiéndose en uno de los grande escándalos de la crónica rosa del momento.

Gracias, una vez más, querida Merxe, por tu exquisita sensibilidad para elegir títulos, y por todo ese inmenso torrente de cariño que les pones al compartirlos con todos nosotros.

Un fuerte abrazo desde Salamanca.

José Manuel
Prudencio Salce escribió:Qué estupendo es volver a casa y encontrarse con maravillas como ésta, que reconfortan la mente y enriquecen el espíritu.
Es una obra maestra y, como tal, está abierta a las más diversas interpretaciones, desde la socio-política (como muy bien ha reseñado José Manuel) hasta la religiosa.
De todas formas, no es una película que se agote con una sola visión (lo cual carateriza también a las obras maestras). Siempre se descubren nuevos detalles y se abren nuevos caminos para la reflexión. Es curioso cómo va cambiando la percepción de estas películas que vemos en distintas etapas de nuestras vidas. Parece que cambian las películas, pero, claro, somos nosotros los que cambiamos.
Creo que lo mejor es dejarse llevar por la pureza de las imágenes de Rossellini e intentar comprender la angustia de la protagonista en su desesperada búsqueda de la libertad. Una libertad que no siempre limitan las vallas metálicas o las aguas que rodean una remota isla, sino que a veces permanece atrapada dentro de nosotros mismos.
Alguien dijo una vez que "no se puede vivir sin Rossellini". Es cierto que podríamos vivir sin sus películas (o, si me apuras, sin tus ripeos, Merxe), pero sin duda nuestras existencias tendrían menos aliciente.
Muchas gracias y un cordial saludo.
VERSIONES


Lo que pongo a continuación es la conclusión basada en diversas fuentes que citaré, pero hay algún punto que puede no estar claro al cien por cien, así que nuevas informaciones serán bienvenidas.

Existirían tres versiones de la película. Por orden cronológico:

Primera: La película finalizó su rodaje en Agosto de 1949. Rossellini realizó el montaje y, a través de su hermano Renzo, la envió a los USA. Alí, Howard Hughes (RKO), que producía, decidió cortarla en casi media hora, y fue estrenada en el RKO Grand theatre de Chicago. No reconocida por Rossellini (Variety) por entender que alteraba notablemente la idea original. Los diálogos de todos los personajes son en inglés, y la duración es 25 minutos menor que la versión que se presentaría meses más tarde en el festival de Venecia. Además, se altera el final añadiendo una voz en off (de forma similar a lo que se hizo en España en su momento con el final de "Ladrón de bicicletas), que viene a decir que Karen se arrepiente y regresa a la isla para cumplir con su obligación de madre y esposa. Es la versión menos interesante, y no hay e-links en la mula.

Segunda:. La que se conoce como "versión internacional", presentada meses más tarde en el festival de Venecia el 26 de Agosto de 1950. Sería el montaje inicial de Rossellii, antes de ser mutilado en USA. Los diálogos de Bergman son en inglés, y también habla español el cónsul argentino. Es la de más larga duración, 106 minutos, y la que se estrenó en varios países de Europa en 1950.
De ella tenemos un e-link.

Tercera: Estrenada el 9 de Marzo de 1951 en Italia. Se producen cambios respecto a la versión anterior. La duración se recorta en unos 6 minutos. El nombre del asesor religioso, padre Félix Morlion, desaparece de los títulos de crédito en un intento de Rossellini de evitarle problemas. También se modifica el título original "Stromboli", añadiendo "Terra di Dio". Todos los personajes hablan en italiano, si bien Ingrid Bergman aporta su propia voz. Respecto a los cambios realizados, son de resaltar la reducción de la duración de la escena de Ingrid Bergman corriendo por el laberinto que forman las calles del pueblo, y también la reducción de la duración del episodio de la pesca del atún, para hacerlo menos cruento y duro.

Además, también el final estaría modificado. Según este artículo Elena Dagrada, en su libro Le varianti trasparenti. I film con Ingrid Bergman di Roberto Rossellini afirma que Dios de alguna manera responde a Karin, concediéndole la gracia, mientras que en la versión en inglés Dios no se manifiesta en ningún momento. Este extremo también es confirmado de alguna manera por otro estudioso de Rossellini como Tag Gallagher, autor del libro The Adventures Of Roberto Rossellini: His Life And Film, que se manifiesta de manera similar en dos hilos, uno y dos de los foros criterion, donde el propio autor interviene.

Sin embargo, en los tres ripeos de dvd que circulan por la mula de la versión en italiano, no se confirma este extremo, y ambos finales son idénticos. Yo no sé a qué se debe esto. Quizá alguien pueda aportar algo más de información.
CAPTURAS

Como al final vienen dos e-links, y hay unas vistosas diferencias de iluminación entre los ripeos que se disponen de las versiones internacional e italiana, se dejan conjuntamente. Arriba, versión internacional. Abajo, versión italiana.

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen


E-links
E-link de la versión internacional (la más completa). Solo hay uno por la mula, de poca calidad visual pero de gran valor documental.

eD2K link stromboli.xvid.italian.avi [655.18 Mb] 

Subtítulos en español:
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=204818
http://www.subdivx.com/X6X47236Xstromboli-1950.html

Subtítulos en francés:
http://titles.box.sk/searchs.php?p=i&rid=124281
Datos técnicos

Código: Seleccionar todo

General
Nombre completo                  : H:\mulo\incoming\stromboli.xvid.italian.avi
Formato                          : AVI
Formato/Info                     : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo               : 655MB
Duración                         : 1h 41min.
Tasa de bits total               : 901Kbps
Aplicación de codifición         : Nandub v1.0rc2
Librería de codificación         : Nandub build 1853/release

Video
ID                               : 0
Formato                          : MPEG-4 Visual
Formato del perfil               : Simple@L3
Ajustes del formato, BVOP        : No
Ajustes del formato, Qpel        : No
Ajustes del formato, GMC         : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix      : Default (H.263)
ID Códec                         : XVID
ID Códec/Pista                   : XviD
Duración                         : 1h 41min.
Tasa de bits                     : 760Kbps
Ancho                            : 640pixeles
Alto                             : 512pixeles
Relación de aspecto              : 5:4
Velocidad de cuadro              : 25,000fps
ColorSpace                       : YUV
ChromaSubsampling                : 4:2:0
BitDepth/String                  : 8bits
Tipo de exploración              : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro)              : 0.093
Tamaño de pista                  : 553MB (84%)
Librería de codificación         : XviD 0.0.03 (UTC 2002-12-09)

Audio
ID                               : 1
Formato                          : MPEG Audio
Formato de la versión            : Version 1
Formato del perfil               : Layer 3
ID Códec                         : 55
ID Códec/Pista                   : MP3
Duración                         : 1h 41min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 128Kbps
Canal(es)                        : 1canal
Velocidad de muestreo            : 44,1KHz
Tamaño de pista                  : 93,1MB (14%)
Alineación                       : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración            : 26 ms (0,65fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarg : 391 ms
De la versión en italiano, circulan varios ripeos, pero el mejor es el de Mercedes, que además es dual.

eD2K link Stromboli.(1950).(DvdRip.Xvid.Dual.Es-It).mercedes.avi [1.43 Gb] 
eD2K link Stromboli.(1950).(DvdRip.Xvid.Dual.Es-It).(Subs.Es).mercedes.srt [48.8 Kb] 
Subs en descarga directa, cortesía de Tequila: http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/4185986

Datos técnicos:

Código: Seleccionar todo

General
Nombre completo                  : I:\aaguardatemporal\Stromboli.(1950).(DvdRip.Xvid.Dual.Es-It).mercedes.avi
Formato                          : AVI
Formato/Info                     : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo               : 1,43GIB
Duración                         : 1h 35min.
Tasa de bits total               : 2 150Kbps
Aplicación de codifición         : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Librería de codificación         : VirtualDubMod build 2540/release

Video
ID                               : 0
Formato                          : MPEG-4 Visual
Formato del perfil               : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP        : 2
Ajustes del formato, Qpel        : No
Ajustes del formato, GMC         : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix      : Default (H.263)
ID Códec                         : XVID
ID Códec/Pista                   : XviD
Duración                         : 1h 35min.
Tasa de bits                     : 1 879Kbps
Ancho                            : 608pixeles
Alto                             : 448pixeles
Relación de aspecto              : 4:3
Velocidad de cuadro              : 25,000fps
ColorSpace                       : YUV
ChromaSubsampling                : 4:2:0
BitDepth/String                  : 8bits
Tipo de exploración              : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro)              : 0.276
Tamaño de pista                  : 1,25GIB (87%)
Librería de codificación         : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)

Audio #1
ID                               : 1
Formato                          : MPEG Audio
Formato de la versión            : Version 1
Formato del perfil               : Layer 3
Format_Settings_Mode             : Joint stereo
ID Códec                         : 55
ID Códec/Pista                   : MP3
Duración                         : 1h 35min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 128Kbps
Canal(es)                        : 2canales
Velocidad de muestreo            : 48,0KHz
Tamaño de pista                  : 87,2MB (6%)
Alineación                       : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración            : 40 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarg : 504 ms

Audio #2
ID                               : 2
Formato                          : MPEG Audio
Formato de la versión            : Version 1
Formato del perfil               : Layer 3
Format_Settings_Mode             : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension    : MS Stereo
ID Códec                         : 55
ID Códec/Pista                   : MP3
Duración                         : 1h 35min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 128Kbps
Canal(es)                        : 2canales
Velocidad de muestreo            : 48,0KHz
Tamaño de pista                  : 87,2MB (6%)
Alineación                       : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración            : 40 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarg : 504 ms
No hay e-llinks de la versión mutilada por la RKO.




Notas: jejeje
-Estos e-links es bastante posible que queden obsoletos dentro de poco, esperemos que así sea. Porque Criterion, si no pasa nada, tiene previsto lanzar a partir del 24 de septiembre un pack en blu-ray compuesto por "Stromboli", "Viaggio in Italia" y "Europa '51", info con muchos más datos aquí http://www.criterion.com/boxsets/982-3- ... id-bergman y además van a ser cinco vídeos, porque tanto de Stromboli como de Europa 51 van a sacar ediciones en inglés y en italiano. Las ediciones salen restauradas, y creo que es una suerte porque en general este material siempre ha estado muy maltratado. Aquí en dvdbeaver ya se puede ver algo, y por ejemplo, el aspecto que tendrá Stromboli es este:
Arriba versión inglesa, abajo italiana.
Imagen
Imagen
Así que este post es más para introducir la peli mientras esperamos sus merecidas versiones definitivas. Un saludo.

 [ Add all 3 links to your ed2k client ]
Si repartimos al menos lo que pesa un archivo antes de quitarlo del incoming, nunca habría problemas de fuentes, habría relevos naturales. Las líneas son asimétricas, pero nuestra rutina de subida-bajada no tiene por qué serlo. .

Avatar de Usuario
janca
 
Mensajes: 2604
Registrado: 16 Oct 2012 16:39
Agradecido : 11421 veces
Agradecimiento recibido: 153 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) DVDRip Dual SE / VOSE

Mensaje por janca » 19 Sep 2013 20:56

Gracias

Avatar de Usuario
muriel
 
Mensajes: 3145
Registrado: 16 Oct 2012 19:00
Agradecido : 265 veces
Agradecimiento recibido: 282 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) DVDRip Dual SE / VOSE

Mensaje por muriel » 19 Sep 2013 21:03

santiagoo escribió:
Notas: jejeje
-Estos e-links es bastante posible que queden obsoletos dentro de poco, esperemos que así sea. Porque Criterion, si no pasa nada, tiene previsto lanzar a partir del 24 de septiembre un pack en blu-ray compuesto por "Stromboli", "Viaggio in Italia" y "Europa '51", info con muchos más datos aquí http://www.criterion.com/boxsets/982-3- ... id-bergman y además van a ser cinco vídeos, porque tanto de Stromboli como de Europa 51 van a sacar ediciones en inglés y en italiano. Las ediciones salen restauradas, y creo que es una suerte porque en general este material siempre ha estado muy maltratado. Aquí en dvdbeaver ya se puede ver algo, y por ejemplo, el aspecto que tendrá Stromboli es este:
Arriba versión inglesa, abajo italiana.
Imagen
Imagen
Así que este post es más para introducir la peli mientras esperamos sus merecidas versiones definitivas. Un saludo.
:aplauso: :aplauso: :aplauso:
Por favor, cuando completéis los archivos mantenedlos al menos 15 días en el incoming. Gracias.
Imagen

Avatar de Usuario
Lari
 
Mensajes: 800
Registrado: 03 Oct 2012 18:52
Ubicación: De viaje, siempre de viaje...
Agradecido : 20 veces
Agradecimiento recibido: 9 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) DVDRip Dual SE / VOSE

Mensaje por Lari » 19 Sep 2013 21:43

:aplauso: :aplauso: :aplauso:

No la bajo porque ya la tengo (el ripeo de Merxe) mientras esperemos ese Criterion, pero así la vuelvo a ver junto a Vulcano, gracias Santiagoo :hi:

Avatar de Usuario
theycame2001
 
Mensajes: 651
Registrado: 19 Oct 2012 17:35
Agradecido : 44 veces
Agradecimiento recibido: 684 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) DVDRip Dual SE / VOSE

Mensaje por theycame2001 » 19 Sep 2013 22:37

¡Qué buenas noticias! La verdad es que yo tengo versiones inglesas de casi todos estos films, incluído el de "La Paura". Veamos lo que ofrece Criterion. Va a ser interesante, sin duda ninguna. ¡Muchas gracias, Santiagoo! :aplauso: :aplauso:
...

Avatar de Usuario
santiagoo
 
Mensajes: 2163
Registrado: 03 Oct 2012 21:38
Ubicación: Zaragoza, Spain
Agradecido : 380 veces
Agradecimiento recibido: 2696 veces

Italia Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) BDRip 720p Dual SE

Mensaje por santiagoo » 31 Ene 2015 05:24

HILO PRIMARIO
English version

Imagen

IMDB

Imagen

on the set
Spoiler:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Ficha en Filmaffinity

Título original
Stromboli, terra di Dio
Año
1950
Duración
107 min.
País
Italia Italia
Director
Roberto Rossellini
Guión
Sergio Amidei, Gian Paolo Callegari, Roberto Rossellini
Música
Renzo Rossellini
Fotografía
Otello Martelli (B&W)
Reparto
Ingrid Bergman, Mario Vitale, Renzo Cesana, Mario Sponzo, Roberto Onorati, Gaetano Famularo
Productora
Coproducción Italia-Estados Unidos; Berit Films / Bero Productions / RKO Radio Pictures
Género
Drama | Neorrealismo. Vida rural. Pesca
Sinopsis
Para poder escapar de un campo de concentración, una mujer desesperada acepta casarse con un pescador de una pequeña isla llamada Stromboli. Pero escapar de una prisión la lleva al final a meterse en otra, y su vida en la isla es también una condena. (FILMAFFINITY)



Sobre la peli

No es bueno repetirse, así que remito al POST 1 del hilo, donde en su día intenté ofrecer algo de info sobre las tres versiones existentes. Solo añadir ahora que aunque esta english versión es más extensa que la versión italiana carece de una escena que sí tiene aquella. Es una escena de la parte final, en el ascenso de Karin a su Gólgota particular, y que viene a ahondar aún más (no hacía falta), en su súbita conversión a la fé. Es esta:

https://www.youtube.com/watch?v=qu85uh6t03k

Sobre este material

Vídeo

Es un ripeo de la edición criterion liberada en 2013. Hay varios ripeos en la scene, si bien de esta english version se encuentran menos. Como la peli siempre me gustó y cayó un full bluray por mis manos me decidí a aprender a hacer uno. Así que tengo que agradecer aquí a todos cuantos me soportaron, ayudaron y orientaron en el aprendizaje de las rutinas básicas de la cosa. Así que gracias a Fronky, DMMD, Roisiano, Dardo, jomime, miguelito, y me disculpen si me dejo alguno, porque esto sucedió hace ya como quince meses, y debido a períodos de inactividad dormía el sueño de los justos.

Hasta la aparición de esta edición el único ripeo que yo conocía era el que chuscao posteó en su día en cine-clásico. Lo guardaba bien, y ahora me sirve para referir lo que se mejora, aunque el vídeo no sea muy potente las diferencias con lo que teníamos sí lo son:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Audio

El audio VO de criterion ha tenido que ser retocado porque contenía dos fallos de sincronización, uno en la secuencia de la erupción, cuando Mario Vitale reza cuando no toca rezar, y otro al principio, en la camareta de las mujeres, cuando una mujer mueve los labios un rato pero no dice nada, y además falta una frase que dice una rubia. Por suerte en la versión italiana este fallo no se produce, así que me he servido de ella para solucionarlo.
El audio doblado al español es un redoblaje de 1995 bastante malo, y además está concebido para la versión italiana, que es más corta, y entre otras cosas las bandas sonoras no son las mismas, porque esta english es bastante más silenciosa. Así que aunque está acoplado el resultado es un frankenstein para nada recomendable. Lo he incluído solo para tener una mejor distribución, y no hace falta decir aquí que especialmente esta peli si no se ve en VOSE se pierde uno de los principales elementos dramáticos, que es la sensación de soledad que experimenta Karin debido a la dificultad de comunicarse con los aldeanos (ella no los entiende, y viceversa).

Subtítulos

Los spanish que había visto estaban demasiado escuetos, así que he aumentado bastantes líneas con ayuda de otros de la versión italiana, y yo creo que no sobran. Agradezco desde aquí a Vozidar y Gilles que me ayudaron con una traducción del francés que me faltaba. Se incluyen también en inglés, tal cual venían en el bluray (también son parcos en líneas).

Mediainfo

Código: Seleccionar todo

General
UniqueID/String                          : 246801215395512190450284346088103397988 (0xB9AC2F62FC1B7F8094CE908BE734CA64)
Nombre completo                          : Stromboli (1950) [English version][Criterion] BR.720p.Dual [spa-eng] Subs [spa-eng] by santiagoo.mkv
Formato                                  : Matroska
Formato de la versión                    : Version 2
Tamaño del archivo                       : 4,49GIB
Duración                                 : 1h 46min.
Tasa de bits total                       : 6 027Kbps
Fecha de codificación                    : UTC 2015-01-29 03:54:44
Aplicación de codifición                 : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun  6 2010 16:18:42
Librería de codificación                 : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0

Video
ID                                       : 1
Formato                                  : AVC
Formato/Info                             : Advanced Video Codec
Formato del perfil                       : High@L4.1
Ajustes del formato, CABAC               : Si
Ajustes del formato, RefFrames           : 11marcos
ID Códec                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración                                 : 1h 46min.
Tasa de bits                             : 5 395Kbps
Ancho                                    : 984pixeles
Alto                                     : 720pixeles
Relación de aspecto                      : 4:3
Modo de velocidad de cuadro              : Constante
Velocidad de cuadro                      : 23,976fps
ColorSpace                               : YUV
ChromaSubsampling                        : 4:2:0
BitDepth/String                          : 8bits
Tipo de exploración                      : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro)                      : 0.318
Tamaño de pista                          : 4,02GIB (90%)
Librería de codificación                 : x264 core 133 r2334 a3ac64b
Opciones de codificación                 : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma                                   : Inglés
Default                                  : No
Forced                                   : No

Audio #1
ID                                       : 2
Formato                                  : AC-3
Formato/Info                             : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension            : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness          : Big
ID Códec                                 : A_AC3
Duración                                 : 1h 46min.
Tipo de tasa de bits                     : Constante
Tasa de bits                             : 320Kbps
Canal(es)                                : 1canal
Posiciones del canal                     : Front: C
Velocidad de muestreo                    : 48,0KHz
BitDepth/String                          : 16bits
Tamaño de pista                          : 244MB (5%)
Idioma                                   : Inglés
Default                                  : Si
Forced                                   : No

Audio #2
ID                                       : 3
Formato                                  : AC-3
Formato/Info                             : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension            : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness          : Big
ID Códec                                 : A_AC3
Duración                                 : 1h 46min.
Tipo de tasa de bits                     : Constante
Tasa de bits                             : 192Kbps
Canal(es)                                : 2canales
Posiciones del canal                     : Front: L R
Velocidad de muestreo                    : 48,0KHz
BitDepth/String                          : 16bits
Tamaño de pista                          : 146MB (3%)
Título                                   : redoblaje
Idioma                                   : Español
Default                                  : No
Forced                                   : No

Texto #1
ID                                       : 4
Formato                                  : UTF-8
ID Códec                                 : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                            : UTF-8 Plain Text
Idioma                                   : Español
Default                                  : Si
Forced                                   : No

Texto #2
ID                                       : 5
Formato                                  : UTF-8
ID Códec                                 : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                            : UTF-8 Plain Text
Idioma                                   : Inglés
Default                                  : No
Forced                                   : No

Si repartimos al menos lo que pesa un archivo antes de quitarlo del incoming, nunca habría problemas de fuentes, habría relevos naturales. Las líneas son asimétricas, pero nuestra rutina de subida-bajada no tiene por qué serlo. .

Avatar de Usuario
janca
 
Mensajes: 2604
Registrado: 16 Oct 2012 16:39
Agradecido : 11421 veces
Agradecimiento recibido: 153 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) BDRip 720p Dual SE

Mensaje por janca » 31 Ene 2015 06:48

Gracias Santi

Avatar de Usuario
Colorado Jim
 
Mensajes: 482
Registrado: 16 Oct 2012 15:05
Agradecido : 95 veces
Agradecimiento recibido: 89 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) BDRip 720p Dual SE

Mensaje por Colorado Jim » 31 Ene 2015 09:08

Muchas gracias. :genial:
Hagas lo que hagas, ámalo. Ámalo como amabas la cabina del Paradiso cuando eras niño.

Avatar de Usuario
Bunker
 
Mensajes: 4824
Registrado: 03 Oct 2012 00:05
Agradecido : 3 veces
Agradecimiento recibido: 1223 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) BDRip 720p Dual SE

Mensaje por Bunker » 31 Ene 2015 09:16

Muchas gracias, santi.

Avatar de Usuario
Feve
 
Mensajes: 1397
Registrado: 13 Sep 2012 19:46
Ubicación: Dx Dy ³ h/2
Agradecido : 270 veces
Agradecimiento recibido: 294 veces

Re: Stromboli (Roberto Rosselini, 1950) BDRip 720p Dual SE

Mensaje por Feve » 31 Ene 2015 10:53

Gracias :hi:

Responder

Volver a “Largos Clásicos”