Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE + Aud Esp (NS)

Puntuación
5,5/10
4 votos

Lo Último De Todo

Moderador: mifune

Responder
Avatar de Usuario
boss0506
 
Mensajes: 752
Registrado: 16 Oct 2012 17:32
Agradecido : 703 veces
Agradecimiento recibido: 674 veces

Francia Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE + Aud Esp (NS)

Mensaje por boss0506 » 12 Feb 2013 09:22

Imagen


La ópera prima de Jacques Becker.
Encontrada en la Mula.


Dernier atout
(Lo Último De Todo)

IMDB

Dirección
Jacques Becker

Guión
Maurice Aubergé
Louis Chavance
Pierre Bost

Fotografía
Nicolas Hayer

Género
Crimen

Año de producción
1942

Reparto:
Mireille Balin
Raymond Rouleau
Pierre Renoir
Noël Roquevert
Catherine Cayret
Gaston Modot

SINOPSIS

En un país imaginario de América del Sur, dos cadetes de la escuela de policía compiten por ser el número uno de la promoción. Al terminar empatados, se les encarga como prueba final investigar un crimen cometido en el Hotel Babilonia. Pronto averiguan que la víctima es Toni Amanito, el Enemigo Público Número Uno de los Estados Unidos.

Capturas

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen



AVI File Details
========================================

Filesize........: 886 MB (or 907,674 KB or 929,458,176 bytes)
Runtime.......: 01:40:16 (150,388 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate.: 1102 kb/s FPS: 25.000 Qf: 0.184 bits/pixel
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate.: 128 kb/s (64/ch, stereo) CBR
Frame Size...: 576x416 (1.38:1) [=18:13]



La película en Descarga Directa:

https://mega.co.nz/#!N4BEUQza!cGaYCkYeo ... UoEPLeBp0M


eD2K link Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VO.avi [886.40 Mb] 


No es una traducción, sino una transcripción que he hecho del doblaje realizado en España.
El doblaje fue publicado por Mifune y procedía de la colección de nuestro amigo Aguadulce.
Mi agradecimiento a los dos:

Subtítulos en Español


:hi:
Última edición por boss0506 el 06 Abr 2018 15:16, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
gatatitania
 
Mensajes: 5695
Registrado: 16 Oct 2012 18:27
Ubicación: Gatatitania es un gato hambriento, superviviente del planeta gatatitania...
Agradecido : 3192 veces
Agradecimiento recibido: 1879 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por gatatitania » 12 Feb 2013 10:34

¡Gracias, boss! :genial: :genial: :genial:

Avatar de Usuario
JGUTII
 
Mensajes: 1627
Registrado: 19 Oct 2012 05:57
Ubicación: Ciudad del Betis
Agradecido : 4885 veces
Agradecimiento recibido: 121 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por JGUTII » 12 Feb 2013 13:02

Muchas gracias, boss. :hi:
Imagen

samueleliseu
 
Mensajes: 560
Registrado: 18 Oct 2012 10:54
Agradecido : 68 veces
Agradecimiento recibido: 149 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por samueleliseu » 12 Feb 2013 17:02

Este Becker no lo tenia.Tiene tudo para ser obra maestra.Gracias,Boss.
samueleliseu

senku7
 
Mensajes: 1
Registrado: 12 Feb 2013 17:02

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por senku7 » 12 Feb 2013 17:13

Acabo de ver la película y está muy bien. Muy original el planteo...

Avatar de Usuario
fifole
 
Mensajes: 6299
Registrado: 17 Oct 2012 20:47
Agradecido : 19442 veces
Agradecimiento recibido: 33301 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por fifole » 12 Feb 2013 19:25

Muchas gracias por el trabajo, boss0506. :aplauso:

Guardo un muy buen recuerdo de cuando la vi hará un porrón de años. Por cierto, habría alguna posibilidad de que alguien pudiera sincronizar ese doblaje de aguadulce y mifune? Por pedir que no quede. Supongo que el doblaje será el realizado para un pase por TVE en 1986, con lo cual no creo que sea malo del todo.

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4105
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3407 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por PREACHER » 12 Feb 2013 20:44

Hacía tiempo que el Jefe no daba señales de vida... Ha merecido la pena esperar. :amo:

Avatar de Usuario
boss0506
 
Mensajes: 752
Registrado: 16 Oct 2012 17:32
Agradecido : 703 veces
Agradecimiento recibido: 674 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por boss0506 » 13 Feb 2013 02:00

PREACHER escribió:Hacía tiempo que el Jefe no daba señales de vida... Ha merecido la pena esperar. :amo:
Me confieso, Padre:

Ando bastante desmotivado, porque todos los subtítulos que agarro últimamente terminan resultando un coñazo. Estos de Becker, por ejemplo, han sido 1.300 líneas, la mayoría dobles. Los muy cabrones no paraban de hablar. Y después de copiarlas, eso que tanto nos gusta a ti y a mí: sincronizar las 1.300 líneas una a una. Cuando por fin me puse a ver la película la odiaba con ganas. Gajes del subtitulador. Sobre la ópera prima de Becker, me parece curiosa, resultona, pero nada extraordinaria. Demasiada verborrea para mi gusto.

También llevo un mes intentando hacer mi primer ripeo y no paran de surgirme problemas que me tienen absolutamente encabronado. Estoy harto de instalar programas. Lo sacaré adelante como sea, ya es cuestión de orgullo. Pero lo más seguro es que, cuando termine la traducción que le he prometido a Sikander, cierre el chiringuito y me dedique a la vida contemplativa. Necesito un lustro sabático.

:hi:

mifune
 
Mensajes: 7299
Registrado: 02 Oct 2012 20:48
Ubicación: Welcome to the Jungle
Agradecido : 10325 veces
Agradecimiento recibido: 11780 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por mifune » 13 Feb 2013 02:28

Pues es una lastima ... Pero es verdad que los subtítulos agotan a cualquiera, lo del ripeo es otra cosa yo suelo usar el avidemux, que para los inicios viene muy bien ...

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4105
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3407 veces

Re: Dernier Atout (Jacques Becker, 1942) DVDRip VOSE

Mensaje por PREACHER » 13 Feb 2013 09:53

boss0506 escribió:
PREACHER escribió:Hacía tiempo que el Jefe no daba señales de vida... Ha merecido la pena esperar. :amo:
Me confieso, Padre:

Ando bastante desmotivado, porque todos los subtítulos que agarro últimamente terminan resultando un coñazo. Estos de Becker, por ejemplo, han sido 1.300 líneas, la mayoría dobles. Los muy cabrones no paraban de hablar. Y después de copiarlas, eso que tanto nos gusta a ti y a mí: sincronizar las 1.300 líneas una a una. Cuando por fin me puse a ver la película la odiaba con ganas. Gajes del subtitulador. Sobre la ópera prima de Becker, me parece curiosa, resultona, pero nada extraordinaria. Demasiada verborrea para mi gusto.

También llevo un mes intentando hacer mi primer ripeo y no paran de surgirme problemas que me tienen absolutamente encabronado. Estoy harto de instalar programas. Lo sacaré adelante como sea, ya es cuestión de orgullo. Pero lo más seguro es que, cuando termine la traducción que le he prometido a Sikander, cierre el chiringuito y me dedique a la vida contemplativa. Necesito un lustro sabático.

:hi:
Tómatelo con calma, ¡pero no lo dejes! Yo para traducir he tomado la decisión de ver primero la película, y sólo si me entusiasma ponerme manos a la obra. Con eso, la carpeta que tenía con 50 títulos pendientes se está reduciendo a gran velocidad (para eso tiene uno un gusto refinado). :mrgreen:

:colega:

Responder

Volver a “Largos Clásicos”