Ultimátum (Seven Days to Noon) (John Boulting, Roy Boulting, 1950)
Filmaffinity | IMDb
Guion: Roy Boulting, Roy Boulting
Música: John Addison
Fotografía: Gilbert Taylor
Reparto: Barry Jones, André Morell, Hugh Cross, Sheila Manahan, Olive Sloane, Joan Hickson, Joss Ackland, Laurence Harvey, Patrick MacNee
Productora: Boulting Brothers
Género: Thriller | Drama | Holocausto nuclear
Sinopsis:
Un científico amenaza con detonar una bomba atómica si el gobierno no anuncia el final de cualquier investigación en este campo dentro de una semana. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
Detalles de la edición
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
QAAC (para AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------
BDRemux V.O. 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (16.95 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (68 KBs)
Los subtítulos en español son los que en su momento creó Candas, que hace unos días él mismo readaptó para el BD (muchas gracias), mínimamente corregidos y, a su vez, con sincronización revisada y con algunos retoques para este ripeo.
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------
Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRemuxs MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Filmaffinity | IMDb
Guion: Roy Boulting, Roy Boulting
Música: John Addison
Fotografía: Gilbert Taylor
Reparto: Barry Jones, André Morell, Hugh Cross, Sheila Manahan, Olive Sloane, Joan Hickson, Joss Ackland, Laurence Harvey, Patrick MacNee
Productora: Boulting Brothers
Género: Thriller | Drama | Holocausto nuclear
Sinopsis:
Un científico amenaza con detonar una bomba atómica si el gobierno no anuncia el final de cualquier investigación en este campo dentro de una semana. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
Spoiler:
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
QAAC (para AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 16.9 GiB
Duration : 1 h 36 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 25.1 Mb/s
Writing application : mkvmerge v41.0.0 ('Smarra') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 36 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 24.9 Mb/s
Maximum bit rate : 37.5 Mb/s
Width : 1 440 pixels
Original width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.668
Stream size : 16.8 GiB (99%)
Default : No
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 136 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 94.3 MiB (1%)
Language : English
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 10 / 138 / 259 Kb/s.
Duration.......... : 5808.661 sec., (1h. 36m. 48.661s.)
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 63 b/s
Count of elements : 1107
Stream size : 43.3 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 73 b/s
Count of elements : 1243
Stream size : 50.4 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 9 005 b/s
Count of elements : 1242
Stream size : 6.01 MiB (0%)
Title : English Vobsubs
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :Cpt. 01
00:08:35.819 : :Cpt. 02
00:21:15.077 : :Cpt. 03
00:33:42.991 : :Cpt. 04
00:45:03.671 : :Cpt. 05
00:57:54.441 : :Cpt. 06
01:12:30.900 : :Cpt. 07
01:22:50.269 : :Cpt. 08
Spoiler:
BDRemux V.O. 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (16.95 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (68 KBs)
Los subtítulos en español son los que en su momento creó Candas, que hace unos días él mismo readaptó para el BD (muchas gracias), mínimamente corregidos y, a su vez, con sincronización revisada y con algunos retoques para este ripeo.
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------
Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRemuxs MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
[ Add all 2 links to your ed2k client ]