Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSE

Puntuación
Sin
puntuar

Night Music

El maravilloso mundo del cine silente.
Hasta 1936 inclusive (<= 1936)

Moderador: Monsieur Lange

Responder
Avatar de Usuario
yojimbo
 
Mensajes: 12434
Registrado: 18 Oct 2012 14:25
Agradecido : 12105 veces
Agradecimiento recibido: 3499 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSI

Mensaje por yojimbo » 09 Jul 2013 01:50

Buenas noches, compañeros.

Les dejo por aquí la sinopsis de esta película, traducida por un servidor, así como el enlace a Filmaffinity, para aquellos interesados en votarla.

Sinopsis: El drama se centra en el rico barón von Meislingen, poeta aspirante cuyos talentos lamentablemente no coinciden con sus aspiraciones. El barón posee varias viviendas y un día se entera de que su último inquilino, Peter Långhår no es sólo un excéntrico, sino que además es un talentoso poeta. Deseoso de ver su nombre impreso, el barón adquiere uno de los poemas de Peter y estampa su propio nombre en él. Es un éxito y el barón va a por más. Él está especialmente interesado en la obra magna de Peter, una obra de teatro en tres actos llamada "Night Music", pero Peter no la venderá. Poco después, Peter es encontrado muerto y el barón se acredita con la escritura de una obra exitosa. La ruina del barón se produce cuando se enamora de una joven actriz, que a su vez es amiga de uno de los muchos inquilinos pobres que fueron arrojados de sus viviendas por los esbirros del noble... (FILMAFFINITY)

Filmaffinity: http://www.filmaffinity.com/es/film273667.html

Por último, también les adjunto los subtítulos que yo mismo traduje del inglés (más alguna línea que quedó sin transcribir del sueco), con especial dedicatoria para los compañeros Lobo López y hel, que tanto hacen por la difusión del cine mudo.

Subdivx: http://www.subdivx.com/X6XMzM4NzY4X-nat ... -1918.html

Un saludo cordial.
Última edición por yojimbo el 09 Jul 2013 09:57, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
JGUTII
 
Mensajes: 1627
Registrado: 19 Oct 2012 05:57
Ubicación: Ciudad del Betis
Agradecido : 4885 veces
Agradecimiento recibido: 119 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSI

Mensaje por JGUTII » 09 Jul 2013 06:48

Muchas gracias, click ford y yoyimbo. :hi:
Imagen

Angeluco
 
Mensajes: 2432
Registrado: 25 Nov 2012 12:41
Agradecido : 4162 veces
Agradecimiento recibido: 1246 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSI

Mensaje por Angeluco » 09 Jul 2013 16:43

Muchas gracias por los subtítulos.

Avatar de Usuario
Lobo López
 
Mensajes: 1867
Registrado: 16 Oct 2012 15:07
Ubicación: Cuenca
Agradecido : 4615 veces
Agradecimiento recibido: 6344 veces
Contactar:

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSI

Mensaje por Lobo López » 09 Jul 2013 16:59

¡Qué bien, yojimbo! ¡Muchas gracias por los subtítulos! Es una película que ansiaba ver desde hace mucho :genial: :amo:

Avatar de Usuario
Prudencio
 
Mensajes: 6113
Registrado: 16 Oct 2012 18:46
Agradecido : 6764 veces
Agradecimiento recibido: 2776 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSE

Mensaje por Prudencio » 09 Jul 2013 18:07

Muchas gracias, click ford y yojimbo. :hi:

Avatar de Usuario
PREACHER
 
Mensajes: 4003
Registrado: 16 Oct 2012 15:26
Agradecimiento recibido: 3224 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSE

Mensaje por PREACHER » 09 Jul 2013 19:31

Mejor con SE. :genial:

Avatar de Usuario
click ford
 
Mensajes: 444
Registrado: 25 Oct 2012 21:25
Ubicación: Madrid
Agradecido : 214 veces
Agradecimiento recibido: 218 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSE

Mensaje por click ford » 09 Jul 2013 20:46

PREACHER escribió:Mejor con SE. :genial:
Muchísimas gracias por los subtitulos!! :hi:

Avatar de Usuario
Monsieur Lange
 
Mensajes: 6321
Registrado: 13 Sep 2012 19:39
Ubicación: Cruzando las dunas
Agradecido : 3104 veces
Agradecimiento recibido: 2897 veces

Re: Nattliga toner (Georg af Klercker,1918) VOSE

Mensaje por Monsieur Lange » 10 Jul 2013 15:27

Yojimbo, muchas gracias por los subtítulos en apañol. Se agradecen, que yo la lengua de la pérfida Albión, va a ser que no... :drinks:
"Esos chicos …/… hablando de los años veinte a veinticinco, revolviendo unos con otros como si todos fuesen unos .../… como si hubieran sido todos de la misma tertulia"
Max Aub: La gallina ciega

Responder

Volver a “Cine Mudo”