The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VOSE

Puntuación
Sin
puntuar

El mayor problema

El maravilloso mundo del cine silente.
Hasta 1936 inclusive (<= 1936)

Moderador: Monsieur Lange

Responder
Avatar de Usuario
Prudencio
 
Mensajes: 6113
Registrado: 16 Oct 2012 18:46
Agradecido : 6764 veces
Agradecimiento recibido: 2776 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO+SE

Mensaje por Prudencio » 27 Sep 2016 21:04

Imagen
Puede que no seamos muchos, pero no dudes, amigo Eddie, de nuestra fidelidad y eterno agradecimiento. :hi:

Avatar de Usuario
fifole
 
Mensajes: 5721
Registrado: 17 Oct 2012 20:47
Agradecido : 16557 veces
Agradecimiento recibido: 25638 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO+SE

Mensaje por fifole » 27 Sep 2016 21:32

Muy bueno, Prudencio. :risa:

Angeluco
 
Mensajes: 2432
Registrado: 25 Nov 2012 12:41
Agradecido : 4162 veces
Agradecimiento recibido: 1246 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO

Mensaje por Angeluco » 27 Sep 2016 21:40

fifole escribió:
Eddie Constanti escribió:Debido a la enorme avalancha de agradecimientos, felicitaciones e, incluso, decenas de privados que han inundado mi PC en estos días, respecto a los subtítulos de Griffith que estoy confeccionando, he pensado que estaría bien recompensar vuestra fidelidad con éstos...
Sí, ya hemos hablado del tema y así es. A mí particularmente me parecen parcos los agradecimientos para labor tan meritoria (tres subtítulos inéditos en una semana para otras tantas películas señeras del gran Griffith, en exclusiva para este foro), pero, claro, a lo mejor es que Griffith ya no convoca al personal como antaño, y eso que estamos en un foro cinéfilo, cinéfilo, que si no... aunque, claro, también pudiera equivocarme de diagnóstico, lo cual me parecería todavía peor...

Ya sabes que unos cuantos, más de los que crees, te lo agradecemos infinitamente, Eddie. ;)
Estoy totalmente de acuerdo,sois inmensos. :hi:

Avatar de Usuario
batallans
 
Mensajes: 216
Registrado: 16 Oct 2012 16:15
Agradecido : 65 veces
Agradecimiento recibido: 108 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO+SE

Mensaje por batallans » 27 Sep 2016 22:04

Eddie, ya no es que se trate de uno de los más grandes (Griffith), es que el valor de tus subtítulos y tu impulso hacia el cine silente en esta página es realmente meritorio y muy de agradecer.
Me sumo a los demás en las muestras de cariño.

Avatar de Usuario
Eddie Constanti
 
Mensajes: 6948
Registrado: 05 Ago 2013 21:31
Ubicación: Vallès Oriental
Agradecido : 314 veces
Agradecimiento recibido: 5527 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO+SE

Mensaje por Eddie Constanti » 27 Sep 2016 22:21

Vale, vale, que si me faltaba un poco de "gasolina", entre todos me habéis llenado el mechero hasta los restos.
Y me hacía falta un empujoncito, no creáis... :drinks:

Ah, Prudencio, ése de la gorra del centro soy yo. Mismamente.
Recordad que el espacio para los intertítulos de los silentes a veces es muy corto y el texto "pisa" la imagen.
Las cursivas que veis aparecen en el original.

Danyyyy
 
Mensajes: 2529
Registrado: 27 Ene 2015 18:14
Agradecido : 2985 veces
Agradecimiento recibido: 875 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO+SE

Mensaje por Danyyyy » 28 Sep 2016 00:52

Eddie Constanti escribió:Vale, vale, que si me faltaba un poco de "gasolina", entre todos me habéis llenado el mechero hasta los restos.
Y me hacía falta un empujoncito, no creáis... :drinks:

Ah, Prudencio, ése de la gorra del centro soy yo. Mismamente.
A veces uno no percibe el resultado del esfuerzo de manera inmediata, pero seguramente en algún momento dejará o estará dejando huella. Lo importante es que creas en lo que haces y logres disfrutar con ello.

Avatar de Usuario
Dr Mabuse
 
Mensajes: 163
Registrado: 03 Nov 2012 09:50
Agradecido : 105 veces
Agradecimiento recibido: 80 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO

Mensaje por Dr Mabuse » 28 Sep 2016 11:04

Eddie Constanti escribió:...Debido a la enorme avalancha de agradecimientos, felicitaciones e, incluso, decenas de privados que han inundado mi PC en estos días, respecto a los subtítulos de Griffith que estoy confeccionando...
:Me parto:

Animo compañero, no aflojes en tu excelente trabajo :aplauso:

Cuando hice mis propios subs de esta peli, hice esta consulta en el subforo de traducción a finales de agosto:
Dr Mabuse escribió:Me animo a solicitar opiniones sobre una frase que me tiene a maltraer de una peli que estoy terminando de subtitular, ¿Cómo traduciríais esto?:

"For behind the strongest faith, there is a great question."

Se refiere a la vida después de la muerte y la frase en cuestión va al final de este párrafo:

Sin importar lo alegres o frívolos que podamos ser, todos nos rebelamos ante la idea de que nuestros mayores sueños, esperanzas y amores, sólo acabaran en el amargo polvo de la muerte.
¡Si sólo uno de los que hemos conocido, que ya se han ido, pudiera regresar para decirnos unas palabras esperanzadoras!
Pues detrás de la fe más fuerte, siempre hay una Gran Duda. o Gran Interrogante o Gran Pregunta.

Por ahora me inclino por Gran Duda como contraposición a fe inquebrantable.
Lo que descarto totalmente es Gran Problema o Mayor Problema que es la traducción que se le dio en su día a esta frase y que sirvió de titulo en español de la peli.

Gracias de nuevo por vuestras opiniones, pasadas y futuras.

Un saludo.
Es obvio que la peli era El Mayor Problema y si alguien se hubiera interesado por los subs los habría compartido con mucho gusto, pero no fue así.

Mi absoluta incapacidad de discernir entre "lo interesante" y "lo que interesa" es lo que me aleja de la publicación.

Por eso alabo y aplaudo a los que seguís publicando :agite:

Danyyyy
 
Mensajes: 2529
Registrado: 27 Ene 2015 18:14
Agradecido : 2985 veces
Agradecimiento recibido: 875 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO

Mensaje por Danyyyy » 28 Sep 2016 11:52

Dr Mabuse escribió: Mi absoluta incapacidad de discernir entre "lo interesante" y "lo que interesa" es lo que me aleja de la publicación.

Por eso alabo y aplaudo a los que seguís publicando :agite:
Es un tema complicado, porque los gustos varían de una persona a otra, además yo soy de la opinión que los gustos se educan, para mí lo importante es que se dé el contacto en variedad de visiones y propuestas. Mucho del cine que ahora me gusta cuando empecé a verlo estaba ahí, pero quizás entonces no me llamaba la atención, y ha sido tras años posteriores cuando lo he llegado a apreciar, sin embargo aquel contacto sin duda dejó huella (¡y qué huella!). Pero a veces uno ya ni estará para apreciar lo que planta.

Avatar de Usuario
Eddie Constanti
 
Mensajes: 6948
Registrado: 05 Ago 2013 21:31
Ubicación: Vallès Oriental
Agradecido : 314 veces
Agradecimiento recibido: 5527 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO

Mensaje por Eddie Constanti » 28 Sep 2016 11:59

Dr Mabuse escribió:
Eddie Constanti escribió:...Debido a la enorme avalancha de agradecimientos, felicitaciones e, incluso, decenas de privados que han inundado mi PC en estos días, respecto a los subtítulos de Griffith que estoy confeccionando...
:Me parto:

Animo compañero, no aflojes en tu excelente trabajo :aplauso:

Cuando hice mis propios subs de esta peli, hice esta consulta en el subforo de traducción a finales de agosto:
Dr Mabuse escribió:Me animo a solicitar opiniones sobre una frase que me tiene a maltraer de una peli que estoy terminando de subtitular, ¿Cómo traduciríais esto?:

"For behind the strongest faith, there is a great question."

Se refiere a la vida después de la muerte y la frase en cuestión va al final de este párrafo:

Sin importar lo alegres o frívolos que podamos ser, todos nos rebelamos ante la idea de que nuestros mayores sueños, esperanzas y amores, sólo acabaran en el amargo polvo de la muerte.
¡Si sólo uno de los que hemos conocido, que ya se han ido, pudiera regresar para decirnos unas palabras esperanzadoras!
Pues detrás de la fe más fuerte, siempre hay una Gran Duda. o Gran Interrogante o Gran Pregunta.

Por ahora me inclino por Gran Duda como contraposición a fe inquebrantable.
Lo que descarto totalmente es Gran Problema o Mayor Problema que es la traducción que se le dio en su día a esta frase y que sirvió de titulo en español de la peli.

Gracias de nuevo por vuestras opiniones, pasadas y futuras.

Un saludo.
Es obvio que la peli era El Mayor Problema y si alguien se hubiera interesado por los subs los habría compartido con mucho gusto, pero no fue así.

Mi absoluta incapacidad de discernir entre "lo interesante" y "lo que interesa" es lo que me aleja de la publicación.

Por eso alabo y aplaudo a los que seguís publicando :agite:
Muchas gracias Dr. Y por partida doble, porque me has hecho ver, en esa frase que citas, que cometí un pequeño error, algo que voy a subsanar inmediatamente corrigiendo los subtítulos. Aprender, aprender... ésa es la cuestión. :hi:
Recordad que el espacio para los intertítulos de los silentes a veces es muy corto y el texto "pisa" la imagen.
Las cursivas que veis aparecen en el original.

Avatar de Usuario
Eddie Constanti
 
Mensajes: 6948
Registrado: 05 Ago 2013 21:31
Ubicación: Vallès Oriental
Agradecido : 314 veces
Agradecimiento recibido: 5527 veces

Re: The Greatest Question (D.W.Griffith, 1919) DVDRip VO

Mensaje por Eddie Constanti » 28 Sep 2016 12:01

Danyyyy escribió:
Dr Mabuse escribió: Mi absoluta incapacidad de discernir entre "lo interesante" y "lo que interesa" es lo que me aleja de la publicación.

Por eso alabo y aplaudo a los que seguís publicando :agite:
Es un tema complicado, porque los gustos varían de una persona a otra, además yo soy de la opinión que los gustos se educan, para mí lo importante es que se dé el contacto en variedad de visiones y propuestas. Mucho del cine que ahora me gusta cuando empecé a verlo estaba ahí, pero quizás entonces no me llamaba la atención, y ha sido tras años posteriores cuando lo he llegado a apreciar, sin embargo aquel contacto sin duda dejó huella (¡y qué huella!). Pero a veces uno ya ni estará para apreciar lo que planta.
Eso de que ya no estará para ver lo que plantas... lo tengo muy claro. :puchero:
Pero conste que sigo.
Recordad que el espacio para los intertítulos de los silentes a veces es muy corto y el texto "pisa" la imagen.
Las cursivas que veis aparecen en el original.

Responder

Volver a “Cine Mudo”