Fridericus Rex - 1. & 2. Teil (Arzén von Cserépy, 1922) WebRip VFSE
Publicado: 16 Ago 2021 08:39
FRIDERICUS REX
(1922)
(1ª Y 2ª PARTE)

Fridericus Rex - 1. Teil: Sturm und Drang
Fridericus Rex - 2. Teil: Vater und Sohn
Producción
Cserépy-Film Co. GmbH
Director
Arzén von Cserépy
Guion
Hans Behrendt
Bobby E. Lüthge
Arzén von Cserépy
Fotografía
Ernst Lüttgens
Guido Seeber
Intépretes
Otto Gebühr
Albert Steinrück
Gertrud de Lalsky
Erna Morena
Eduard von Winterstein
Charlotte Schultz
La vida de Federico II, llamado "el Grande", desde su juventud hasta la culminación de su batalla más victoriosa en Leuthen.
Una aportación de Eddie Constanti.

Datos técnicos





Fridericus Rex Parts 1-2 (1922).mp4 [741.59 Mb] 
Subtítulos en español de Eddie Constanti:
https://www.subdivx.com/X6XNjI3MDI2X
(1922)
(1ª Y 2ª PARTE)

Fridericus Rex - 1. Teil: Sturm und Drang
Fridericus Rex - 2. Teil: Vater und Sohn
Producción
Cserépy-Film Co. GmbH
Director
Arzén von Cserépy
Guion
Hans Behrendt
Bobby E. Lüthge
Arzén von Cserépy
Fotografía
Ernst Lüttgens
Guido Seeber
Intépretes
Otto Gebühr
Albert Steinrück
Gertrud de Lalsky
Erna Morena
Eduard von Winterstein
Charlotte Schultz
La vida de Federico II, llamado "el Grande", desde su juventud hasta la culminación de su batalla más victoriosa en Leuthen.
Una aportación de Eddie Constanti.
Un gran "fresco" para un verano sofocante
Era un proyecto que tenía en la cabeza desde hacía mucho tiempo pero, por una u otra razón, lo iba posponiendo. Por fin, este agosto de 2021 me dije que"ahora o nunca". Se trata de "Fridericus Rex" (1922), la gigantesca obra de Arzén von Cserépy, en cuatro partes y más de 3 horas 45 minutos de metraje, que retrata la vida del rey prusiano llamado Federico el Grande. El material del que disponía era el siguiente:
-- Las partes 1 y 2 están unidas, aunque falta un episodio. Su imagen es aceptable, con algún defectillo. Venía con contador al pie e intertítulos en francés.
-- La parte 3 tiene una imagen de gran calidad. Venía con intertítulos en inglés (traducidos del alemán).
-- La parte 4 tiene una imagen muy defectuosa (recomiendo no verla en pantalla grande). Tenía los subtítulos de toerless.
Para empezar, les quité el entrelazado a las que lo necesitaban y tapé el contador de las partes 1 y 2. Luego me puse con los subtítulos. Lo de menos era traducir el inglés y el francés. Donde empezaban los problemas era en la unificación de conceptos. Por ejemplo, la acción transcurre en Prusia y abundan los "madame", "señor", etcétera, que cantan como una almeja. Los cambié por "señora" (cuando se trata de la reina), "sire", "herr", etcétera. Luego vino quitar las mayúsculas a palabras como "rey", "príncipe", "su majestad", "teniente", "coronel", "alteza", etcétera, que son nombres comunes y, por tanto, deben ir en minúsculas. Puse guioncillos a todos los diálogos (marca de la casa) y entre corchetes [ ] las aclaraciones que indicó el traductor o yo mismo para explicar determinados conceptos. También me llevó su tiempo cambiar el tratamiento entre personajes (eliminar el "usted" por el "vos"). Y eliminé el molesto "presente histórico" ("Anibal entró con sus elefantes" y no"Anibal entra..." -que parece que lo tenemos a la vuelta de la esquina).
En fin, un trabajillo laborioso que a partir de ahora estará en el foro. Yo me he encontrado muy a gusto redactando los subtítulos. Ahora falta que a vosotros os complazca.
(Eddie Constanti)

La vida de Federico II ha sido llevada a la pantalla varias veces. Aquí mismo os ofrecimos "Der alte Fritz", que retrata a este personaje. A Federico (Fritz) se le conoce por haber aplicado en Prusia el despotismo ilustrado. De carácter místico, prefería tocar la flauta y componer poemas que manejar la espada.
Esta amplia producción refleja con fidedigno detalle los acontecimientos históricos que rodearon a la corte prusiana y francesa, hasta el punto que se utilizaron los mismos mueble y elementos decorativos gracias a un permiso especial de la cancillería alemana. La película, a pesar de su dilatado metraje, no cansa en ningún momento. El guión se acerca más a la faceta íntima de Federico, aunque no faltan las intrigas de la corte, las declaraciones de guerra y las rígidas muestras de disciplina que abundaban entre los oficiales. Gran parte de la credibilidad de la película se debe a un reparto excelente, donde sobresale la figura de Otto Gebühr, algo mayor para interpretar al joven Federico, pero que realiza un extraordinario estudio de su personaje, el rey, reflejando todas sus dudas y contradicciones.
La cuarta parte casi toda está centrada en la batalla de Leuthen, donde prusianos y austríacos dirimieron una sangrienta contienda. En esta parte, las escenas de masas son espectaculares y Federico, con su audaz planteamiento táctico, lleva a sus hombres a la victoria. Y no me resisto a comentaros algo que muchos personajes de la época sabían: que Federico era homosexual. No tuvo descendencia (repudió a su esposa) y cuando decapitaron al teniente von Katte, su compañero de correrías y se dice que también su amante, Federico se desmayó. Voltaire, que estuvo dos años en la corte de Prusia, cuando volvió a su país no se mordió la lengua: "Es una amable ramera [Federico] que se divierte con pajes y cadetes, con los que realiza la 'segunda función' (o coito anal), debido a su falta de 'aparatura' [es decir, debido a su impotencia sexual]".
(Eddie Constanti)
Datos técnicos
Spoiler:





Fridericus Rex Parts 1-2 (1922).mp4 [741.59 Mb] 
Subtítulos en español de Eddie Constanti:
https://www.subdivx.com/X6XNjI3MDI2X