Sobre el uso de acrónimos en este subforo

Moderador: mifune

Responder
Avatar de Usuario
Cinefórum-Clásico
Administrador del Sitio
 
Mensajes: 216
Registrado: 12 Sep 2012, 16:22
Agradecimiento recibido: 25 veces

Sobre el uso de acrónimos en este subforo

Mensaje por Cinefórum-Clásico » 30 Oct 2012, 21:37

Cuando alguien emprenda alguna tarea en los subforos de colaboradores, deberá usar acrónimos en el asunto, siempre en mayúsculas, entre corchetes y antes del título original, por ejemplo:

[TRA] The Maltese Falcon (John Huston, 1941)


Los acrónimos a utilizar son los siguientes, según el subforo:


SUBTÍTULOS (terminados o en proceso)

[TRA] traducción completa, ya sea original o no.

[REV] Trabajo de revisión completa (ortografía, sincronización, extensión de líneas, retraducción parcial, adaptación, etc.)

[COR] Corrección de ortografía y puntuación solamente.

[ADA] Adaptación de subs existentes a otros ripeos, o a versiones extendidas, etc.

[EXT] Extraer los subtítulos incrustados en la película (Hardcode) o los subtítulos de un DVD (Subpack).


AUDIOS (terminados o en proceso)

[AVO] Sincronización del audio versión original al archivo de video.

[AVD] Sincronización del audio versión doblada al archivo de video.

[AVC] Sincronización del audio versión doblada clásica (español) al archivo de video.


TRABAJOS DISPONIBLES

Subtítulos.

[AUD] Audio.

[RPP] Ripeos.

[EMU] Emulización.

Responder

Volver a “Subtítulos en proceso”