Subtítulos en Matroska (MKV)

Responder
Avatar de Usuario
Bunker
 
Mensajes: 5200
Registrado: 03 Oct 2012, 00:05
Agradecido : 3 veces
Agradecimiento recibido: 1343 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por Bunker » 04 Feb 2016, 01:20

Pues aparte de sugerirte que lo reinstales lo único que se me ocurre es que pruebes con MKVToolNix que parece similar.

Imagen

Avatar de Usuario
Martjol
 
Mensajes: 70
Registrado: 27 Nov 2015, 00:33
Agradecido : 38 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por Martjol » 04 Feb 2016, 22:55

Si, es verdad, el MKVtoolNix vale para quitar los archivos.

Muchas Gracias, por toda vuestra ayuda. :amo:

Avatar de Usuario
Martjol
 
Mensajes: 70
Registrado: 27 Nov 2015, 00:33
Agradecido : 38 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por Martjol » 12 Feb 2016, 17:06

Bueno pues para deciros que tengo el tema solucionado.

Todo el rollo de los subt. en ingles mezclados con los españoles o estos
con signos etc, etc. es un problema de la KK de reproductor que tengo.

Pero lo he solucionado, como ? facilísimo garacias a vosotros claro.

Extraer con ExtractGui el subt y convertirlo a ANSI .srt.

Luego quitar definitivamente los subtítulos del contenedor con MKVToolNix u otro
programa que sirva para quitar archivos.

Y por último usar el ANSI .srt como subtítulo externo.

Y ya está, el reproductor KK lee correctamente el único subt que le queda.

Si algun compañero tiene algún problema parecido aquí tiene un precedente
con la solución.

En espera que vengan tiempos mejores y me compre un multimedia de prestigio.

:hi:

Avatar de Usuario
professor keller
 
Mensajes: 4636
Registrado: 03 Oct 2012, 10:07
Agradecido : 255 veces
Agradecimiento recibido: 1545 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por professor keller » 13 Feb 2016, 01:54

:colega:
La pluma en el ojo
Proyecto colectivo de ideas cinéfilas

Avatar de Usuario
Martjol
 
Mensajes: 70
Registrado: 27 Nov 2015, 00:33
Agradecido : 38 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por Martjol » 12 Mar 2016, 01:35

Me asalta otra duda, voy a meter unos "forzados" en el contenedor.

Debe estar codificado en Ansi, UFT8, o Unicode ?
o se puede meter como venga.

Digo esto porque cuando he extraido alguno salían como UFT-8.

Gracias anticipadas. :)

Avatar de Usuario
professor keller
 
Mensajes: 4636
Registrado: 03 Oct 2012, 10:07
Agradecido : 255 veces
Agradecimiento recibido: 1545 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por professor keller » 12 Mar 2016, 07:27

Yo siempre los ponía en ANSI, sólo porque así los codificaba Subtitle Workshop. Pero puedes ponerlos en Unicode también. El proceso de remuxado se encarga del resto.
La pluma en el ojo
Proyecto colectivo de ideas cinéfilas

Avatar de Usuario
Martjol
 
Mensajes: 70
Registrado: 27 Nov 2015, 00:33
Agradecido : 38 veces
Agradecimiento recibido: 17 veces

Re: Subtítulos en Matroska (MKV)

Mensaje por Martjol » 12 Mar 2016, 12:15

professor keller escribió:El proceso de remuxado se encarga del resto.
Bueno, entonces lo meto tal cual, en mi caso en Ansi.

Muchas Gracias keller. :drinks:

Responder

Volver a “Subtitulos”