Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Responder
Avatar de Usuario
Tronko
 
Mensajes: 1573
Registrado: 16 Oct 2012 15:02
Ubicación: Rías Baixas
Agradecido : 636 veces
Agradecimiento recibido: 1351 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por Tronko » 25 Abr 2018 13:43

Yo te aconsejaría que dejases la opción de DirectShow e instalases el pack de códecs de K-Lite (https://www.codecguide.com/download_k-l ... k_mega.htm).
He reducido el mundo a mi jardín y ahora veo la intensidad de todo lo que existe.

Avatar de Usuario
muriel
 
Mensajes: 3145
Registrado: 16 Oct 2012 19:00
Agradecido : 265 veces
Agradecimiento recibido: 282 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por muriel » 25 Abr 2018 14:35

Tronko escribió: 25 Abr 2018 13:43 Yo te aconsejaría que dejases la opción de DirectShow e instalases el pack de códecs de K-Lite (https://www.codecguide.com/download_k-l ... k_mega.htm).
Pero no sé como se hace.

Además, igual me cargo algo. :???:
Por favor, cuando completéis los archivos mantenedlos al menos 15 días en el incoming. Gracias.
Imagen

Avatar de Usuario
droid
Administrador del Sitio
 
Mensajes: 7559
Registrado: 12 Sep 2012 03:37
Agradecido : 3937 veces
Agradecimiento recibido: 6340 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por droid » 25 Abr 2018 18:48

Sí, como muy bien dice Tronko :up: lo mejor es instalar un pack de codecs y el asunto lo solucionarás sin problemas. Aparte del K-lite también hay otro que te puede ir bien que son los filtros. FFdshow https://www.mundodivx.com/descargas.php?id=28 Ya nos cuentas como te ha ido. ;)

Suerte. :hi:

P.D. si tienes XP, la versión de K-Lite que tienes que descargar es la del final de la página que cita Tronko.

Avatar de Usuario
bonneville
 
Mensajes: 153
Registrado: 05 Nov 2012 17:47
Agradecimiento recibido: 44 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por bonneville » 01 Dic 2018 18:25

Hola, buenas tardes. Subtitle edit ha dejado de traducir (?). No sé que habré hecho, pero lo deja todo en blanco, he bajado nuevas versiones y diccionarios y no encuentro la manera.
En Ajustes/Herramientas Página del traductor google: translate.google.cn
En codificador: ni 1252 europeo occidental ni Unicode (UTF-8)
Alguna ayuda, gracias.

Avatar de Usuario
locotus
 
Mensajes: 1099
Registrado: 16 Oct 2012 18:18
Agradecido : 97 veces
Agradecimiento recibido: 6764 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por locotus » 01 Dic 2018 20:35

bonneville escribió: 01 Dic 2018 18:25 Hola, buenas tardes. Subtitle edit ha dejado de traducir (?). No sé que habré hecho, pero lo deja todo en blanco, he bajado nuevas versiones y diccionarios y no encuentro la manera.
En Ajustes/Herramientas Página del traductor google: translate.google.cn
En codificador: ni 1252 europeo occidental ni Unicode (UTF-8)
Alguna ayuda, gracias.
Según comentaron en videohelp.com el problema se origina por un cambio en la página de traduccion en Google.


Aqui dejo el link a los comentarios en inglés:
https://forum.videohelp.com/threads/391 ... ost2535278
“Si no lees los periódicos estás desinformado”.
Y si los lees estás mal informado”.
Denzel Washington.

Avatar de Usuario
bonneville
 
Mensajes: 153
Registrado: 05 Nov 2012 17:47
Agradecimiento recibido: 44 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por bonneville » 01 Dic 2018 21:14

gracias por la pronta respuesta, a ver si me aclaro.

Avatar de Usuario
droid
Administrador del Sitio
 
Mensajes: 7559
Registrado: 12 Sep 2012 03:37
Agradecido : 3937 veces
Agradecimiento recibido: 6340 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por droid » 02 Dic 2018 06:18

bonneville escribió: 01 Dic 2018 18:25 Hola, buenas tardes. Subtitle edit ha dejado de traducir (?). No sé que habré hecho, pero lo deja todo en blanco, he bajado nuevas versiones y diccionarios y no encuentro la manera.[...]
Sí, acabo de comprobarlo y efectivamente es así. Voy a mandarle un email al autor del programa a ver si puede solucionarlo. Gracias por el aviso.

Saludos. :hi:

EDITO: enviado el email. A ver si hay suerte y me responde pronto.

Avatar de Usuario
droid
Administrador del Sitio
 
Mensajes: 7559
Registrado: 12 Sep 2012 03:37
Agradecido : 3937 veces
Agradecimiento recibido: 6340 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por droid » 02 Dic 2018 11:58

Ya me ha respondido Nikse lo siguiente sobre el tema del traductor. Copio y pego:


Hi,

Sorry, Google has changed translate... You can test the latest beta with support for translate via Google Clould with API keys: https://github.com/SubtitleEdit/subtitl ... itBeta.zip
But you need to create an API key... : https://support.google.com/googleapi/an ... 8862?hl=en

Also, you can do translate here: https://www.nikse.dk/SubtitleEdit/Online
Read more here: https://github.com/SubtitleEdit/subtitl ... -442874770

Best regards
Nikolaj
Así que he descargado la versión beta que me ha dicho (también está en su página https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases ) he añadido un subtítulo italiano, le he dado a traducir en español y me han salido dos nuevas ventanas diciéndome que creara una "API key" en gogle (que he cerrado sin más) y aunque ha empezado a traducir, a los 5000 caracteres ha parado.


Conclusión, que o bien de momento hay que traducirlo directamente desde el traductor de Google de 5000 en 5000, o bien hay que hacer la traducción a través de Google Clould con claves API... que ahora mismo no sé de qué va el tema.

Saludos. :hi:

Avatar de Usuario
Juramentado
 
Mensajes: 1907
Registrado: 16 Oct 2012 20:58
Agradecido : 757 veces
Agradecimiento recibido: 1006 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por Juramentado » 16 Dic 2018 15:06

Para traducir automáticamente, creo que mucho mejor el Deepl que Googletranslate.

Avatar de Usuario
Eddie Constanti
 
Mensajes: 7971
Registrado: 05 Ago 2013 21:31
Ubicación: Vallès Oriental
Agradecido : 318 veces
Agradecimiento recibido: 8131 veces

Re: Subtitle Edit: el subtitulador definitivo

Mensaje por Eddie Constanti » 15 Ene 2019 15:27

Lo indico por si puede ser de utilidad a alguien.
Acabo de descargar el 3.5.8 de SubtitleEdit (Beta) y he tratado de traducir automáticamente unos subtítulos de 1.100 líneas.
Pues bien, los ha traducido por completo, sin problemas y muy rápido.

No sé si la segunda vez que lo pruebe también lo hará.
Recordad que el espacio para los intertítulos de los silentes a veces es muy corto y el texto "pisa" la imagen.
Las cursivas que veis aparecen en el original.

Responder

Volver a “Subtitulos”