Subtítulos en inglés de la BBC

Moderador: mifune

Responder
Avatar de Usuario
mifune
 
Mensajes: 6538
Registrado: 02 Oct 2012, 20:48
Ubicación: Welcome to the Jungle
Agradecido : 9419 veces
Agradecimiento recibido: 8842 veces

Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por mifune » 14 Abr 2013, 12:14

He encontrado esta página, de la BBC o de la compañia que les crea los subtítulos. A día de hoy habrá como unas 700 películas, así interesantes al menos para mi, The valley of eagles, Safari, Apache Territory, The War lover, Brighton Rock ... simplemente anunciarlo aquí, como otra de las páginas donde buscar subtítulos, de momento no son muchos pero puede haber material interesante.

Aparte tiene para documentales, series, etc ...

http://tvguide.lastown.com/bbc/category/films-21.html

Avatar de Usuario
professor keller
 
Mensajes: 4546
Registrado: 03 Oct 2012, 10:07
Ubicación: Buenos Aires
Agradecido : 217 veces
Agradecimiento recibido: 1461 veces
Contactar:

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por professor keller » 14 Abr 2013, 13:57

Muy bueno, mifune. No sé cómo vendrá lo de las películas, pero en documentales de música, por ejemplo, he visto varios subtítulos interesantes de material que yo tenía sin subs :up:
La pluma en el ojo
Proyecto colectivo de ideas cinéfilas

Avatar de Usuario
droid
 
Mensajes: 8123
Registrado: 12 Sep 2012, 03:37
Agradecido : 4637 veces
Agradecimiento recibido: 6951 veces

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por droid » 14 Abr 2013, 16:41

Gracias por el aviso, Mifune.

Afortunadamente (aunque aún queda mucho camino que andar por delante) desde que se puso la TDT en España hay muchas películas, documentales y programas que nos dan la opcion de verlos en VOSE.

A ver si TVE (la televisión que pagamos tod@s) toma ejemplo de la BBC y cuelga también en su web los subtítulos y doblajes clásicos que tienen en su poder.

Saludos. :hi:

vozidar
 
Mensajes: 1204
Registrado: 17 Oct 2012, 05:58
Agradecido : 319 veces
Agradecimiento recibido: 3836 veces

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por vozidar » 14 Abr 2013, 16:44

¿Se pueden ripear los subtítulos del teletexto (página 888)?
Ayer me encontré con esto:
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... t-verte-fr

Comentario del que lo subió: ripped from teletext p888 France3_TTX

Shadow10
 

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por Shadow10 » 14 Abr 2013, 17:17

Gracias, mifune.
vozidar escribió:¿Se pueden ripear los subtítulos del teletexto (página 888)?

Se pueden. Tanto los del teletexto como los digitales.
Yo he publicado varios: Serenade (1956), Passion (1954)...

Saludos.

Avatar de Usuario
droid
 
Mensajes: 8123
Registrado: 12 Sep 2012, 03:37
Agradecido : 4637 veces
Agradecimiento recibido: 6951 veces

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por droid » 14 Abr 2013, 18:44

Si que se pueden extraer subtítulos de una manera bastante sencilla de una captura en .ts.

Os pongo por aquí la manera de hacerlo, que a modo de prueba solo he capturado 1 minuto... del que Mediainfo me da estos datos:

Código: Seleccionar todo

ID                                       : 1016 (0x3F8)
Nombre completo                          : [Made In America]_[30 La 1]_20130414_174000.ts
Formato                                  : BDAV
Formato/Info                             : Blu-ray Video
Tamaño del archivo                       : 41,4MB
Duración                                 : 1min.
Duration_Start                           : UTC 2013-04-14 15:40:28
Duration_End                             : UTC 2013-04-14 15:40:58
Modo de tasa de bits                     : Variable
Tasa de bits total                       : 4 168Kbps
OriginalNetworkName                      : Spanish Digital Terrestrial Television
País                                     : ESP (1)
TimeZone                                 : +02:00:00

Video
ID                                       : 101 (0x65)
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : MPEG Video
Formato de la versión                    : Version 2
Formato del perfil                       : Main@Main
Ajustes del formato, BVOP                : Si
Ajustes del formato, Matrix              : Personlizado
Format_Settings_GOP                      : Variable
ID Códec                                 : 2
Duración                                 : 1min.
Tipo de tasa de bits                     : Variable
Tasa de bits                             : 3 504Kbps
Tasa de bits máxima                      : 15,0Mbps
Ancho                                    : 720pixeles
Alto                                     : 576pixeles
Relación de aspecto                      : 16:9
ActiveFormatDescription/String           : Full frame 16:9 image
Velocidad de cuadro                      : 25,000fps
Estándar                                 : PAL
ColorSpace                               : YUV
ChromaSubsampling                        : 4:2:0
BitDepth/String                          : 8bits
Tipo de exploración                      : Entrelazado
Orden de la exploración                  : Campo superior primero
Bits/(Pixel*cuadro)                      : 0.338
Tamaño de pista                          : 34,3MB (83%)

Audio #1
ID                                       : 103 (0x67)
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : MPEG Audio
Formato de la versión                    : Version 1
Formato del perfil                       : Layer 2
ID Códec                                 : 3
Duración                                 : 1min.
Tipo de tasa de bits                     : Constante
Tasa de bits                             : 192Kbps
Canal(es)                                : 2canales
Velocidad de muestreo                    : 48,0KHz
Demora del video                         : -688ms
Tamaño de pista                          : 1,88MB (5%)
Idioma                                   : Español

Audio #2
ID                                       : 104 (0x68)
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : MPEG Audio
Formato de la versión                    : Version 1
Formato del perfil                       : Layer 2
ID Códec                                 : 3
Duración                                 : 1min.
Tipo de tasa de bits                     : Constante
Tasa de bits                             : 192Kbps
Canal(es)                                : 2canales
Velocidad de muestreo                    : 48,0KHz
Demora del video                         : -688ms
Tamaño de pista                          : 1,88MB (5%)
Idioma                                   : qaa

Audio #3
ID                                       : 105 (0x69)
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : MPEG Audio
Formato de la versión                    : Version 1
Formato del perfil                       : Layer 2
ID Códec                                 : 3
Duración                                 : 1min.
Tipo de tasa de bits                     : Constante
Tasa de bits                             : 96,0Kbps
Canal(es)                                : 1canal
Velocidad de muestreo                    : 48,0KHz
Demora del video                         : -646ms
Tamaño de pista                          : 962Kib (2%)
Idioma                                   : Español
Idioma, más información                  : Visual impaired commentary

Texto #1
ID                                       : 102 (0x66)-100
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : Teletext
Idioma                                   : Español

Texto #2
ID                                       : 102 (0x66)-888
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : Teletext Subtitle
Idioma                                   : Español

Texto #3
ID                                       : 111 (0x6F)
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Formato                                  : DVB Subtitle
ID Códec                                 : 6
Duración                                 : 1min.
Demora del video                         : 2seg.
Idioma                                   : Español

Menú
ID                                       : 100 (0x64)
ID Menú                                  : 570 (0x23A)
Duración                                 : 1min.
Lista                                    : 101 (0x65) (MPEG Video) / 102 (0x66) () / 103 (0x67) (MPEG Audio, Español) / 104 (0x68) (MPEG Audio, qaa) / 105 (0x69) (MPEG Audio, Español) / 111 (0x6F) (DVB Subtitle, Español) / 3301 (0xCE5) ()
Idioma                                   :  /  / Español / qaa / Español / Español
Nombre del servicio                      : La 1
Proveedor de servicios                   : RTVE
Tipo de servicio                         : digital television
Lo primero es descargar la versión portable de Projectx http://www.videohelp.com/tools/ProjectX

Una vez abierto el programa, pinchamos en File > Add y cargamos la captura > PreSettings > PreSettings > Subtitles > En Teletext pages to decode, desplegamos un null y ponemos el 888 (porque en mi caso es donde está el subtítulo) > En Subtitle export formats ponemos SRT > Cerramos esa ventana y pinchamos en la inicial en Quick start, y tras un rato tendremos todo desmultiplexado (video, audio y subtítulo) que en mi caso, el subtítulo quedaría así.

Código: Seleccionar todo

1
00:00:02,144 --> 00:00:07,344
Disculpe, ocúpate tú de esto.
Espera, no tenéis por qué iros.

2
00:00:08,824 --> 00:00:13,064
Ir a un banco de esperma es indigno.
Quizás para algunas personas,...

3
00:00:13,144 --> 00:00:18,584
...pero, había perdido
al gran amor de mi vida...

4
00:00:18,704 --> 00:00:22,344
...y pensé que podría fabricarme
otro. Siéntate.

5
00:00:24,104 --> 00:00:26,064
Lo hice y te tuve a ti.

6
00:00:29,024 --> 00:00:31,464
Nunca quise que lo descubrieras así.

7
00:00:31,544 --> 00:00:35,424
Quería habértelo dicho antes
sólo que me acobardé.

8
00:00:38,424 --> 00:00:42,504
Lo siento, porque no ha sido
la forma correcta de averiguarlo.

9
00:00:43,184 --> 00:00:48,584
No importa. ¿Seguro?
En serio. Vale.

10
00:00:55,704 --> 00:00:59,344
¿Y no tienes idea de quien era él?
No,...

11
00:00:59,464 --> 00:01:03,184
...la puerta se abrió,
entró la bandeja y era así de alto.

12
00:01:03,544 --> 00:01:06,784
¡Mamá! ¿Qué?
Estaba en un frasco pequeñito,...

13
00:01:06,904 --> 00:01:09,584
...yo no supe qué decir
y él no hablaba,...

14
00:01:09,664 --> 00:01:11,424
...¿cómo podía saber quién era?

15
00:01:11,544 --> 00:01:14,184
No me importaba,
pedí lo mejor que tuvieran.

16
00:01:14,264 --> 00:01:17,704
Alguien negro, listo, no muy alto,
todo lo que eres tú.

17
00:01:17,824 --> 00:01:20,424
Mira qué hicieron, pura magia,
te hicieron a ti.
Saludos. :hi:

Avatar de Usuario
droid
 
Mensajes: 8123
Registrado: 12 Sep 2012, 03:37
Agradecido : 4637 veces
Agradecimiento recibido: 6951 veces

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por droid » 31 May 2015, 20:07

Como ya han pasado un par de años... ¿sabéis si ya hay alguna página similar a la que cita Mifune (o a la de RTVE) que hayan subtítulos italianos, portugueses y franceses?

Saludos. :hi:

Avatar de Usuario
mifune
 
Mensajes: 6538
Registrado: 02 Oct 2012, 20:48
Ubicación: Welcome to the Jungle
Agradecido : 9419 veces
Agradecimiento recibido: 8842 veces

Re: Subtítulos en inglés de la BBC

Mensaje por mifune » 01 Jun 2015, 01:14

Los que tengan satélite tienen buena información aquí http://www.canalesparabolica.com/faq/sous-titres/

Responder

Volver a “Foro de Traducción-Corrección”