Orientaciones para interpretar los acrónimos que pueden verse en los títulos de los hilos

Cerrado
Avatar de Usuario
santiagoo
 
Mensajes: 2145
Registrado: 03 Oct 2012, 21:38
Ubicación: Zaragoza, Spain
Agradecido : 306 veces
Agradecimiento recibido: 2419 veces

Orientaciones para interpretar los acrónimos que pueden verse en los títulos de los hilos

Mensaje por santiagoo » 23 Abr 2013, 16:41

El presente post pretende orientar al usuario acerca de lo que significan los acrónimos de los ripeos, con el fin de que pueda tener más elementos de juicio a la hora de valorar cuál es el ripeo que más le conviene bajar de un hilo, si es que hay varios.

En cineforum-clasico existe un único hilo por cada película, y en ese hilo se pueden integrar diferentes aportaciones, siempre respetando el orden cronológico en el que llegaron. Corresponde, pues, al usuario, escoger qué ripeo se ajusta más a sus necesidades, en función de factores como sus preferencias personales (VOSE o doblaje), dispositivos de visualización de que disponga (avi-mkv), o capacidad de ancho de banda o disponibilidad de plataforma informática (espacio en disco duro), o si dispone del equipo a tiempo completo, (emule 24 h)o por tiempo limitado (ha de apagar el ordenador por la noche). Estos factores pueden influir en que prefiera un archivo de un volumen, por ejemplo, más ligero.

Bien, atendiendo estrictamente a la calidad teórica del vídeo, y en una escala de menor a mayor, podemos encontrarnos los siguientes acrónimos:

VHSRip: se trata de un vídeo obtenido a partir de una cinta magnética, ya sea VHS, Beta o 2.000.

TVRip: Es una captura de una señal analógica de televisión.

SATRip: es una captura de una señal digital de televisión.

DVDRip 720p o 1080p es un reescalado de un DVD, a resolución de alta definición.

DVDRip es una codificación (reducción de tamaño) de un DVD

DVD5 es una película en dvd tal como estaba, sin tocar nada. Muy poco usado aquí.

DVD9 lo mismo que la anterior, solo que en formato de doble capa.

HDTVRip es una reducción, a resolución DVD, de una emisión en TV de alta definición.

WEBRip es una reducción que se practica a una fuente tomada de un servicio de descarga de internet (itunes, netfix, incluso youtube)

WEBDL es lo mismo que lo anterior, pero sin practicar reducción alguna.

BRRip es una reducción, a resolución DVD, de un BDRip de mayor tamaño.

BDRip es una reducción, a resoluciñón DVD, de un Blu-Ray.

A continuación se enumeran acrónimos de alta definición. Todos ellos irán siempre seguidos de unas cifras, que también sirven para orientarse sobre la calidad. Las cifras serán: 720 0 1080, y hacen referencia al número de líneas de resolución horizontal. A su vez, estos números irán seguidos de una letra, p (progressive scan, mayor calidad), o i (interlaced, menor calidad). Estos ripeos no es posible ofrecerlos en formato AVI, y siempre son, en el momento de escribir este post, en formato MKV. Igualmente, suelen ser ripeos de bastante más peso que los que hemos enumerado anteriormente. Son estos:

HDTV 720
HDTV 1080 son vídeos obtenidos a partir de una emisión en TV en alta definición.

WEBRip 720
WEBRip 1080 es lo mismo que lo anterior, pero aplicando una codificación previa (reducción de tamaño).

WEBDL 720
WEBDL 1080 son vídeos obtenidos a partir de un servicio comercial de descarga de películas en internet (itunes, netfix, incluso youtube).

BDRip 720
BDRip 1080 son vídeos obtenidos a partir de un Blu-Ray. Actualmente es el que se considera el formato de más calidad.

Bien, toda esa lista anterior solo supone, como dijimos al principio, una escala teórica orientativa, y nada más que eso. Aunque no es frecuente, tampoco es imposible que, por ejemplo, una edición en Blu-ray (el mejor formato), sea peor que una en DVD. O que un HDTV sea mejor que un Blu-Ray, o peor que un DVD. Esto atendiendo solo a la calidad de la fuente primaria, porque también es posible que, en un proceso de codificación, un BDRip 1080 se vea peor que un BDRip 720, por ejemplo, aunque ambos partan de la misma fuente, porque hay un parámetro que no se incluye aquí, y que es el bitrate, que también influye en la calidad mayor o menor, entre otras cosas. El peso del archivo no es tampoco una herramienta fiable para orientarse acerca de la calidad de un trabajo, y también es perfectamente posible que un archivo de menor peso contenga más calidad que uno superior, o que uno muy pesado, a pesar de contener más calidad, no compense lo suficiente "el peso a pagar".

Entonces, el parámetro más objetivo que se puede utilizar son las capturas, que el usuario verá en cada película posteada, pues es preceptivo adjuntarlas. También, cada película contiene obligatoriamente unos datos técnicos que el usuario, con la práctica, aprenderá a interpretar, pero tampoco esto supone ningún absoluto.

Además de todo lo anterior, en el título del tema, o hilo en cuestión, usted verá otras letras, que informan sobre audios y subtítulos, y que pueden estar incluídas en cualquier acrónimo de los anteriormente mencionados. Son estos:

VO: la película solo está en su idioma original.

VE: la película solo está en español.

VOSE: la película está en su idioma original, y lleva subtítulos en español.

Dual: la película está en su idioma original y en español.

Dual SE: la película está en idioma original, y lleva subtítulos en español.

VO+ Aud.esp. la película está en idioma original, y existe un archivo aparte que contiene el audio español, y que se puede unir con relativa facilidad.

VOSE + Aud.esp. Lo mismo que lo anterior, pero además contiene subtítulos.

Cuando la película no disponga de subtítulos en español, pero sí en otros idiomas, usted también podría ver, en lugar de SE, SI (subtítulos en inglés), SFr (subtítulos en francés), etc.

También es posible que vea usted alguna otra combinación, que no le resultará difícil descifrar, pero que no indicamos aquí con exhaustividad para no hacer excesivamente larga la información. Por ejemplo, VESE es una película que solo contiene idioma español, y que tiene subtítulos tambíen en español, etc.
Si repartimos al menos lo que pesa un archivo antes de quitarlo del incoming, nunca habría problemas de fuentes, habría relevos naturales. Las líneas son asimétricas, pero nuestra rutina de subida-bajada no tiene por qué serlo. .

Cerrado

Volver a “Anuncios”