Página 3 de 5
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 01:30
por Jon Olarticoetxea
Roy Earle escribió: ↑01 Feb 2018 18:34
El coche mendigón, envergonzante y endemoniado, de Salas Barbadillo, que narra las aventuras de Cristinica, una puta que se vale del nuevo invento de cuatro ruedas y dos caballos para sacarle mayor provecho a su oficio en la polarizada Madrid de la era imperial.
¿Dónde se consigue esta novela? El argumento es originalísimo.

Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 17:21
por diegof
Un tema muy interesante, más que por lo que ha dado de sí, por lo que podría haber dado. Y en ese punto mi coincidencia es total con Roy Earle, la novela picaresca es ferozmente crítica y consecuentemente subversiva, por lo que tuvo un tratamiento descafeinado o meramente tangencial en nuestro cine. No se entiende el tratamiento de la picaresca sin tratar de la naturaleza del poder. La misma concepción humanista de estas novelas y su análisis laicista de la sociedad de su época equivalía a disentir de la idea de que el destino de todo hombre estaba en sus manos, tesis del libre albedrío defendida por el contrarreformismo, que negaba los condicionamientos sociales, y cuyo epicentro fue España (mejor dicho, la monarquía hispánica, como bien habéis señalado, especialmente Castilla).
Roy Earle escribió: ↑01 Feb 2018 21:18
gudari escribió: ↑01 Feb 2018 20:44
Por cierto, Roy, no sé qué opinión tendrás de que este tratado IV dure apenas unos párrafos, cuando los previos del ciego, el clérigo y el escudero suman como el 70% de la novela. ¿Expurgo?
No hay pruebas para afirmarlo. Se cree que hubo una edición anterior (perdida) a las de 1554, que según recuerdo eran cuatro. Como pasó por la tijera al integrar el Índice Expurgatorio (ya con Felipe II), supongo que nunca sabremos si las supresiones que se hicieron entonces (algunas frases del cura avaro del segundo capítulo y los capítulos enteros del cura estafador –el buldero- y del mercedario –el pedófilo-) fueron definitivas en este último caso (el del fraile violador), porque hasta el siglo XIX, en concreto tras la abolición de la Inquisición en 1834, no se publicaría íntegra la novela, e “íntegra” quiere decir lo que se conservó de ella. Ahora, que si usamos el sentido común, es bastante sospechoso que el autor que describió con detalle las desventuras de Lázaro con el ciego, el clérigo y el escudero, despachara la experiencia con el mercedario en tres o cuatro párrafos.
Apostillar que la Inquisición española prohibió entonces, entre otros, a Erasmo, a Bodin, a Vives, a Ockam, a Kepler, al mismísimo Dante...
Un cordial saludo
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 17:36
por Monsieur Lange
gudari escribió: ↑01 Feb 2018 18:59
¿Es mucho pedir que la compartas cuando puedas, Danyyyy?
Eskerrik asko
Gudari, en la mula tienes esto

El buscon (1979 Luciano Berriatua).avi [1.32 Gb]
Yo acabo de pincharlo. Cuando llegue puedo subírtelo a WeTransfer
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 18:18
por gudari
Monsieur Lange escribió: ↑02 Feb 2018 17:36
gudari escribió: ↑01 Feb 2018 18:59
¿Es mucho pedir que la compartas cuando puedas, Danyyyy?
Eskerrik asko
Gudari, en la mula tienes esto

El buscon (1979 Luciano Berriatua).avi [1.32 Gb]
Yo acabo de pincharlo. Cuando llegue puedo subírtelo a WeTransfer
Gracias por el ofrecimiento, Lange. Como estoy sin mula, ayer Danyyyy compartió la película por Wetransfer. Aquí la tienes si quieres darle prioridad a otras descargas.
Danyyyy escribió: ↑01 Feb 2018 20:31
Te dejo puesto un enlace vía wetransfer:
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 18:29
por Jon Olarticoetxea
Diegof, exceptuando el Guzmán de Alfarache, un ladrillo discursivo que ya es puro contrarreformismo. La religión se acabó metiendo hasta en la picaresca.
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 21:17
por diegof
Jon Olarticoetxea escribió: ↑02 Feb 2018 18:29
Diegof, exceptuando el Guzmán de Alfarache, un ladrillo discursivo que ya es puro contrarreformismo.
La religión se acabó metiendo hasta en la picaresca.
Es triste pero cierto lo que comentas, y es que los siglos XVI y XVII se caracterizaron por un gran integrismo religioso, mucho más que los siglos precedentes, no solo en la monarquía española o hispánica, pero sí especialmente, siendo un hecho notorio que en estos siglos la literatura y la "filosofía" en lengua castellana (desconozco las escritas en catalán) adquirieron un tono doctrinal que sin duda debía resultar asfixiante. Es comprensible que la novela sorteara mejor la propaganda, que se centraba en el teatro, al ser este el espectáculo más accesible para un público mayoritariamente analfabeto.
Un saludo
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 02 Feb 2018 23:08
por gudari
El oscurantismo hispánico es sobre todo post-renacentista. Efectivamente fue más oscurantista nuestro Siglo de Oro que los anteriores siglos medievales. Esto puede apreciarse, sin necesidad de ser historiador, analizando las manifestaciones artísticas, pero sin quedarnos en la superficie. El teatro áureo, por ejemplo, es ante todo propaganda política y religiosa. La razón la has señalado tú, el teatro era como lo sería hoy el cine o más bien la televisión en un país, imaginemos, gobernado por una alianza monárquico-religiosa. Su poder de adoctrinamiento era enorme. Como antes lo había sido la épica (que el pueblo escuchaba recitar, sin necesidad de saber leer). Es muy interesante observar el desarrollo de las artes en relación con el poder político. Yo diría que es más bien imprescindible para entender el desarrollo de las artes, o de ciertas artes.
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 03 Feb 2018 11:16
por Jon Olarticoetxea
En la historia de Hispania la alienación a través del entretenimiento se resume siguiendo esta secuencia: cantares de gesta + teatro lopesco, calderoniano e imitadores + TELEVISIÓN.
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 04 Feb 2018 12:38
por diegof
gudari escribió: ↑02 Feb 2018 23:08
El teatro áureo, por ejemplo, es ante todo propaganda política y religiosa. La razón la has señalado tú, el teatro era como lo sería hoy el cine o más bien la televisión en un país, imaginemos, gobernado por una alianza monárquico-religiosa. Su poder de adoctrinamiento era enorme. Como antes lo había sido la épica (que el pueblo escuchaba recitar, sin necesidad de saber leer).
Sí, la propia Fuenteovejuna, que se propone como defensa de la democracia popular (esto haciendo una lectura superficial del texto o de su representación) tiene un desenlace eminentemente propagandístico, en defensa de la alianza rey-pueblo, frente a la nobleza desbocada. Todas las comedias dramáticas lopescas siguen un patrón parecido. No obstante, que yo sepa, el único dramaturgo que reconoció abiertamente, esto es, por escrito, que el teatro era un vehículo de adoctrinamiento, fue Bances Candamo, del que he visto varias obras representadas, y que era, por cierto, más honesto en su planteamiento político, como lo habían sido antaño los autores del <<espejo de príncipes>>. La cuestión es que las posibilidades para aleccionar a un pueblo ignorante que tenía el teatro eran inmensas, y se aprovecharon magistralmente.
Un cordial saludo, gudari.
Re: Adaptaciones al cine de la novela picaresca española
Publicado: 04 Feb 2018 17:01
por Roy Earle
El carácter doctrinal en lo religioso y propagandístico en lo político del teatro áureo es, de hecho, su principal rasgo de identidad. Doctrinal al defender de forma persistente la tesis molinista (es decir, contrarreformista) del “libre albedrío” frente al determinismo protestante (más coherente con la cosmogonía cristiana, puesto que si Dios es omnipotente, todo lo que suceda sucederá porque él así lo quiera, haya querido o quería), cargándose de paso la propia concepción de la tragedia (que es la original griega: el hombre condicionado por el azar, por la voluntad ineludible de Ananké). Propagandístico al falsear diversos episodios históricos presentando a los reyes como defensores de los intereses del pueblo frente a los desmanes ocasionales de la nobleza (yendo, en consecuencia, en contra de sus propios intereses de clase) e ideando escenas finales en las que monarcas y plebeyos se funden en una alianza que señala su destino histórico como nación de súbditos satisfechos.