Hemos vuelto y seguimos a lo nuestro, contracorriente, reconquistando el Este…
Queda muchísimo por hacer, docenas de películas esperan una traducción al castellano (si bien para empezar, ya es bastante que tengamos estas más que decentes copias con subs en ingles).
Queda muchísimo por hacer, docenas de películas esperan una traducción al castellano (si bien para empezar, ya es bastante que tengamos estas más que decentes copias con subs en ingles).
Desternillante comedia alocada del inclasificable Lypski. Imparable ritmo frenético en torno a un elegante sombrero… Personajes imposibles, situaciones surrealistas, briosas conversaciones a toda maquina (los subtítulos pasan rápidamente, la historia se entiende sin problema, pero es recomendable un conocimiento aceptable del ingles, jejeje).
Todo intento de realizar un resumen del argumento seria ridículo. Es imposible sintetizar la cantidad de situaciones que se suceden. Quien conozca a Lipsky, esto es Lipsky al cuadrado (Así que si te gusta a que esperas para pinchar?). Y para quien no lo conozca, ya es hora de entrar en la filmografía de un director sin complejos ni vergüenza. Un tipo único, con enorme imaginación y buen hacer, que nos ha dejado una serie de películas inconfundibles y incomparables con casi nada…
Director:
Oldrich Lipský
Interpretes:
Kveta Fialová
Josef Hlinomaz ... Boufon
Milos Kopecký ... Maurice Fadinard
Lubomír Kostelka
Pavel Landovský ... Officer
Jan Libícek ... Dourant
Duración: 85 minutos.
Pais: Checoslovaquia
Idioma: Checo
Info:
http://www.imdb.com/title/tt0170595/
Datos Tecnicos:
Format : AVI
Info : Audio Video Interleave
Family : RIFF
File size : 699 MiB
PlayTime : 1h 25mn
Bit rate : 1148 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 (build 2366/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2366/release
Video
Codec : XviD
Family : MPEG-4
Info : XviD project
Codec settings : BVOP
PlayTime : 1h 25mn
Bit rate : 1021 Kbps
Width : 512 pixels
Height : 368 pixels
Aspect ratio : 4/3
Frame rate : 25 fps
Resolution : 8 bits
Chroma : 4:2:0
Interlacement : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
Audio
Codec : MPEG-1 Audio layer 3
Family : MPEG-1
Info : MPEG-1 or 2 layer 3
Codec profile : Joint stereo
PlayTime : 1h 26mn
Bit rate : 115 Kbps
Bit rate mode : VBR
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48 KHz
Resolution : 16 bits
Writing library : LAME3.90.
Oldrich Lipský
Interpretes:
Kveta Fialová
Josef Hlinomaz ... Boufon
Milos Kopecký ... Maurice Fadinard
Lubomír Kostelka
Pavel Landovský ... Officer
Jan Libícek ... Dourant
Duración: 85 minutos.
Pais: Checoslovaquia
Idioma: Checo
Info:
http://www.imdb.com/title/tt0170595/
Datos Tecnicos:
Format : AVI
Info : Audio Video Interleave
Family : RIFF
File size : 699 MiB
PlayTime : 1h 25mn
Bit rate : 1148 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 (build 2366/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2366/release
Video
Codec : XviD
Family : MPEG-4
Info : XviD project
Codec settings : BVOP
PlayTime : 1h 25mn
Bit rate : 1021 Kbps
Width : 512 pixels
Height : 368 pixels
Aspect ratio : 4/3
Frame rate : 25 fps
Resolution : 8 bits
Chroma : 4:2:0
Interlacement : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
Audio
Codec : MPEG-1 Audio layer 3
Family : MPEG-1
Info : MPEG-1 or 2 layer 3
Codec profile : Joint stereo
PlayTime : 1h 26mn
Bit rate : 115 Kbps
Bit rate mode : VBR
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48 KHz
Resolution : 16 bits
Writing library : LAME3.90.
SUBTITULOS EN INGLES (En descarga directa):
http://www.opensubtitles.com/en/subtitl ... klobouk-en
Y SUBTITULOS EN EMULE;
Slameny klobouk (1971)-kinobox.srt [110.6 Kb]
ENLACE: Slameny klobouk [1971] CZ.avi [699.41 Mb]
http://www.opensubtitles.com/en/subtitl ... klobouk-en
Y SUBTITULOS EN EMULE;
Slameny klobouk (1971)-kinobox.srt [110.6 Kb]
ENLACE: Slameny klobouk [1971] CZ.avi [699.41 Mb]
CAPTURAS