Prospero's Books (Peter Greenaway, 1991) DVDRip VOSE

Elinks de largometrajes de cine contemporáneo posteriores a 1.980 inclusive (>= 1.980), producidos hace más de 3 años y cuyo metraje exceda los 45 minutos (> 45 min.)
Reglas del Foro
No se admiten largometrajes de cine contemporáneo cuya fecha de producción sea inferior de 3 años completos. Lea la norma de los 3 años

Prospero's Books (Peter Greenaway, 1991) DVDRip VOSE

Notapor kimkiduk » Dom Feb 11, 2007 10:58 pm

danidin anuncia la buena nueva en FileHeaven


Prospero's Books
1991

Imagen

Los libros de Próspero - La tempestad

Peter Greenaway

John Gielgud .... Prospero
Michael Clark .... Caliban
Michel Blanc .... Alonso
Erland Josephson .... Gonzalo
Isabelle Pasco .... Miranda
Tom Bell .... Antonio
Kenneth Cranham .... Sebastian
Mark Rylance .... Ferdinand
Gerard Thoolen .... Adrian
Pierre Bokma .... Francisco
Jim van der Woude .... Trinculo
Michiel Romeyn .... Stephano
Orpheo .... Ariel
Paul Russell .... Ariel
James Thiérrée .... Ariel

Desde 1599 a 1611, Próspero, el ex duque de Milano, ha estado ampliando sus estudios en una isla en medio de un gran océano, lejos de Europa. Ha sido exiliado allí con su hija Miranda, que ahora cuenta con 15 años, por su hermano Antonio y el aliado de éste, Alonso, el actual Rey de Nápoles.

En Prospero's Books o La Tempestad, Sir John Gielgud deja a las claras, que no tiene nada que envidiarle a Sir Laurence Olivier a la hora de ser excesivamente "shakesperiano" y manierista; pero en un entorno de ensueño y delirio, nuevamente muy cercano al de Satyricon. Planos e imágenes simultaneas que se superponen a otros, escenas subdivididas y encimadas junto a un sonido exagerado u onírico, llevan la imagen cinematográfica de Greenaway a los terrenos del cómic art. Varios de sus pasajes mas oscuros nos remiten a la impresionante "Arkham Asylum" del gran creador del noveno arte Dave McKean. Así como lo hiciera McKean, Greenaway nos muestra collages, distintas texturas y superficies que conforman todos y cada una de los libros del noble Prospero.
Las voces en off del relator nos llevan a las palabras textuales de la obra de Shakespeare (nuevamente) y adquieren un tono casi hipnótico y melodramático, muy alejado de la atmósfera literaria original (está de mas aclarar que es una excelente película para ver en tercera fila y con los ojos bien abiertos).

Puzzle-master Peter Greenaway exposes another aspect of his peculiar obssessions to the filmgoing public. Prospero's Books uses Shakespeare as a foundation and then skips along to define its own lush territory. The books of the title are briefly referenced in The Tempest — Prospero is a magician who gets to keep only a small fragment of his enormous library when he is exiled with his daughter to an enchanted island. In the film, Prospero is played by Sir John Gielgud. Indeed, everybody is voiced by Gielgud as he describes the events that unfold. But mostly, he describes the books, and as he does, the screen fills with florid calligraphies, astonishing diagrams, extravagant paintings and lots and lots of naked people. — John Voorhees


¡¡¡Por fin por fin por fin!!!! Un enlace de calidad con subtítulos en inglés que alguien debería traducir inmediatamente para esta película de la que no he visto nada, y de la que puede hablarnos mucho mejor nuestro compañero Seiyuro, pues creo que es de sus películas preferidas :si: Todo al mundo a clickar y ya veremos quién traduce :lala:


--- File Information ---
File Name: Prosperos.Books.HQ.DVDrip.s!xvid.avi
File Size (in bytes): 1,257,315,378

--- Container Information ---
Base Type (e.g "AVI"): AVI(.AVI)
Subtype (e.g "OpenDML"): Multipart OpenDML AVI,
Interleave (in ms): 40
Preload (in ms):
Bytes Missing (if any):
Number of Audio Streams: 1

--- Video Information ---
Video Codec Type(e.g. "DIV3"): DX50/divx
Video Codec Name(e.g. "DivX 3, Low-Motion"): DivX 5.x/6.x
Duration (hh:mm:ss): 2:00:38
Frame Count: 11683816
Frame Width (pixels): 720
Frame Height (pixels): 400
Storage Aspect Ratio("SAR")" 1.800
Pixel Aspect Ratio ("PAR"): 1.000
Display Aspect Ratio ("DAR"): 1.800
Frames Per Second: 25.000
Video Bitrate (kbps): 1253
MPEG-4 ("MPEG-4" or ""): MPEG-4
B-VOP, QPel, GMC:
NVOP ("NVOP" or ""):
H264 ("H264" or ""):
Quality Factor (bits/pixel)/frame: 0.174"


--- Audio Information ---
MPEG Stream ID (e.g. "0xbd"):
MPEG VOB file Substream(e.g. "0x80"):
Audio Codec (e.g. "AC3"): 0x0055 MPEG-1 Layer 3
Audio Sample Rate (Hz): 44100
Audio Bitrate(kbps): 128
Audio Bitrate Type ("CBR" or "VBR"): CBR
Audio Channel Count (e.g. "2" for stereo): 2



Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen


English Subtitles: http://artsubs.wz.cz/ (Click and search it inside: Direct Download it isn't allowed)
eD2K link Prosperos.Books.HQ.DVDrip.s!xvid.avi [1.17 Gb] 

Subtítulos en castellano: :flecha: OpenSubtitles
Gracias a Jozete (DXC) que los encontró y a Pere_ubu que los estaba traduciendo.
Última edición por kimkiduk el Lun Mar 05, 2007 10:56 pm, editado 4 veces en total
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor pere_ubu » Lun Feb 12, 2007 5:43 am

Primero, gracias a danidin y a Kimki por traerla.
Tengo el VHS original con subs incrustados en español, si me dan algo de tiempo podría extraerlos y sincronizarlos con los subs en inglés. Pensaba hacerlo con una versión en 2 CDs que bajé de KG, pero si esta va a distribuirse, pues mejor. Si nadie se ha puesto ya con la traducción, empiezo a trabajar.

:hola:
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Notapor kimkiduk » Lun Feb 12, 2007 2:01 pm

pere_ubu escribió:Primero, gracias a danidin y a Kimki por traerla.
Tengo el VHS original con subs incrustados en español, si me dan algo de tiempo podría extraerlos y sincronizarlos con los subs en inglés. Pensaba hacerlo con una versión en 2 CDs que bajé de KG, pero si esta va a distribuirse, pues mejor. Si nadie se ha puesto ya con la traducción, empiezo a trabajar.

:hola:


De no tener nada a poder tenerla con subtítulos en castellano
Mil gracias pere :amo: :amo: Y tómate el tiempo que te plazca :si:
Edito el post inicial con más datos técnicos y capturas. Agradecería especialmente si alguien da su opinión particular sobre la película ;-)
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor Monsieur Lange » Lun Feb 12, 2007 3:01 pm

Lo siento kiduk, pero ya no entro en hilos que tienen el título en extranjero, porque no lo entiendo y me pierdo. :lala:
Así que no puedo decir que la peli me gustó (ya había bajado este ripeo de dxc, creo); que es una gozada ver con que esmero recrea una antiguedad verosimil, pero falsa; en la línea de Alma Tadena y otros pintores orientalistas, pero cargada de ironía. Pero interesa, sobre todo, por lo que tiene de "adaptación" de "El queso y los gusanos" de Carlo Ginzburg. Más exactamente, Prospero (y el filme en general) fue creado a partir de la historia del molinero friulano que, apoyándose en su biblioteca de solo 8 libros, elaboró la teoría de que el mundo era un queso en el que vivían hombres y ángeles.
Y tampoco puedo decir que me alegra que pere se ponga con los subtítulos (aunque yo preferiría la versión doblada, porque así no hay posibilidad de que pere nos engañe y ponga en los letreros cosas distintas de las que dicen los actores)
Bueno, pues eso, que me ha gustado mucho "Los libros de Próspero" de Pedro Verdefuera.
¡TOTEM, venga ya, porfa, entrega los trastos a chus y droid!
Avatar de Usuario
Monsieur Lange
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2517
Registrado: Vie May 26, 2006 12:17 am
Ubicación: cruzando las dunas

Notapor kimkiduk » Lun Feb 12, 2007 3:45 pm

Desconocía por completo la relación con el libro de Ginzburg, mi historiador preferido y su obra maestra que nadie debería dejar de leer (interesados o no en la Historia); razón de más pues para estar emocionado con la posibilidad de ver la película con subtítulos en castellano :si:
Muchas gracias por tus comentarios y por abrir una nueva ventana para contemplar la película ;-)
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor Ihara » Mar Feb 13, 2007 12:29 pm

Yo la vi hace mucho y, por lo tanto no recuerdo bien el argumento. Lo que sí os puedo decir es que estéticamente es una maravilla y que está inspirada en La Tempestad de Shakespeare.

Espero con ansia esos subtítulos. :adios:
Avatar de Usuario
Ihara
Así empezó Hitchcock
Así empezó Hitchcock
 
Mensajes: 40
Registrado: Sab Oct 01, 2005 2:38 pm

Notapor Gilliam » Jue Feb 15, 2007 7:59 pm

Yo también le tenía ganas, sí. A tus pieses, kim :amo:
Avatar de Usuario
Gilliam
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 362
Registrado: Lun Ene 22, 2007 10:31 am

Notapor kimkiduk » Lun Mar 05, 2007 11:01 pm

Ya hay subtítulos en castellano, encontrados casualmente por Jozete (DXC), gracias a él, al desconocido traductor y a pere_ubu que se encontraba en proceso de traducción.
Descarga Directa en:
OPENSUBTITLES
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor Monsieur Lange » Lun Mar 05, 2007 11:43 pm

Infinitas gracias a todos cuantos os habeis implicado en esto: Kiduk, jozete, pere, gielgud, josephson y a ese chico inglés que aún no tiene claro si es pintor, escultor, cineasta o embaucador.:hola:

...bueno, que gracias por los subtítulos y eso...
¡TOTEM, venga ya, porfa, entrega los trastos a chus y droid!
Avatar de Usuario
Monsieur Lange
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2517
Registrado: Vie May 26, 2006 12:17 am
Ubicación: cruzando las dunas

Notapor Ihara » Mar Mar 06, 2007 12:09 pm

Me sumo a todos los agradecimientos de Monsieur Lange. ¡Ole, ole y ole! :yuju:
Avatar de Usuario
Ihara
Así empezó Hitchcock
Así empezó Hitchcock
 
Mensajes: 40
Registrado: Sab Oct 01, 2005 2:38 pm

Notapor pere_ubu » Mié Mar 07, 2007 2:42 pm

kimkiduk escribió:Ya hay subtítulos en castellano, encontrados casualmente por Jozete (DXC), gracias a él, al desconocido traductor y a pere_ubu que se encontraba en proceso de traducción.
Descarga Directa en:
OPENSUBTITLES


Lo dejo, entonces.
Gracias Kimki.
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Notapor jangelcm » Mié Mar 07, 2007 7:11 pm

He oido hablar infinidad de veces de esta peli pero todavía no la he visto. Así que aprovecho la coyuntura.

Muchas gracias a todos los culpables.

:adios:
"La cebolla nos hace llorar. Pero aún no se ha inventado el vegetal que nos haga reír"(F.Capra)
Avatar de Usuario
jangelcm
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4381
Registrado: Jue Ago 18, 2005 3:46 pm
Ubicación: Al sur del sur

Notapor NitteZtalker » Mié Mar 07, 2007 7:20 pm

Muchas gracias por los subtítulos (otro DVD que voy a poder transformar en v.o.)
Avatar de Usuario
NitteZtalker
Intérprete Starsystem
Intérprete Starsystem
 
Mensajes: 483
Registrado: Dom Ene 22, 2006 9:50 pm
Ubicación: República de Entre Ríos

Notapor pelatis » Mié Mar 07, 2007 7:34 pm

Gracias a todos los que trabajaron para este gran Release!!!! :amo: :amo: :amo:
Cine No Comercial, Clásico e Independiente.
Si querés una invitación enviame un PM
Avatar de Usuario
pelatis
Aficionad@
Aficionad@
 
Mensajes: 51
Registrado: Lun Ago 14, 2006 7:41 pm

Notapor Urraka2006 » Jue Mar 08, 2007 8:15 pm

Peter Greenaway es mi asignatura pendiente desde que fui al cine a ver El contrato del dibujante, muchos años ha. La pincho a ver qué impresión me causa ésta.

Gracias y un saludo,
Avatar de Usuario
Urraka2006
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 155
Registrado: Jue Feb 08, 2007 10:51 pm

Notapor Quimérico » Lun Mar 26, 2007 4:28 am

Muchísimas gracias a todos los que van a permitirme ver esta pelicula que llevo años queriendo visionar!
Hasta ahora me había tenido que conformar escuchando la gran Banda Sonora de (como no) el inefable Nyman.
Avatar de Usuario
Quimérico
Expert@ en la materia
Expert@ en la materia
 
Mensajes: 250
Registrado: Sab Sep 16, 2006 3:49 am
Ubicación: En tierra firme...

Notapor SteveZissou » Sab Abr 21, 2007 12:24 am

Gracias a ustedes, sueño cumplido!
Como miguitas de pan:
Desnudos a la hora del té.

(Tilo Nurmi)
Avatar de Usuario
SteveZissou
Crítico de prestigio
Crítico de prestigio
 
Mensajes: 203
Registrado: Mar Jul 25, 2006 8:13 pm

Notapor JuanaArgento » Lun May 14, 2007 5:24 am

Que genial!!... por Greenaway es que estudio cine, desde que me maraville con "El cocinero, el ladron, su mujer y su amante" no puedo dejar de admirar a este anticomercial artista... un grande!...

Muchas gracias a todos!!!
"La diferencia es la afirmación de la libertad"
Avatar de Usuario
JuanaArgento
Novatill@
Novatill@
 
Mensajes: 11
Registrado: Lun May 14, 2007 4:18 am
Ubicación: Un poco mas allá de acá


Volver a Largos Contemporáneos

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados

cron