


¡Muchas gracias, Forrest!







locotus escribió:Ojo al cristo, no olvideis al terminar de bajarla que teneis que subir el
samplerate del audio, lo trae en 22050 Hz , y
ya el compañero Theycame2001, demostró que estos
sample tan bajos causan la desincronización de los subs.
Aviso ahora, por que mas vale precaver que tener que remediar, y
tambien por que a lo mejor no me entero cuando salgan los subs.
Asi tenemos esto presente.

Audio.VO.Love Letters.1945.Cbr.Resample.mp3 [92.56 Mb] 




locotus escribió:Aqui teneis el audio VO resample,
Datos del original:
MP3 Vbr 22050 Khz 32Kbits. 22MB
Datos del modificado:
MP3 Cbr 48000Khz 128Kbits. 92.56MBAudio.VO.Love Letters.1945.Cbr.Resample.mp3 [92.56 Mb]
Meddows: Hay muchas formas de hacer esto, varia con cada programa. En este caso he utilizado Goldwave y solo tuve que
extraer el audio con Avidemux , cargarlo en Goldwave y salvarlo cambiando los parámetros necesarios de una tabla desplegable que aporta el propio programa.








montypa escribió:Muchas gracias a Forrest Gump y a siglo XX, también a locotus.
Subtítulos extraidos:
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... letters-es
Sincronizados a la VO con el audio sin resample (espero que esto no importe)
Saludos


Sincronizados a la VO con el audio sin resample (espero que esto no importe)



Ahora se podría sincronizar el doblaje.
Audio.Esp.Sincr.Love.Letters.mp3 [92.55 Mb] 






locotus escribió:Theycame2001:Ahora se podría sincronizar el doblaje.
Hay que tener cuidado con lo que deseamos, puede volverse realidad.
No tiene cortes, silencios ni edicion alguna, solo el cambio a 23.976
y moverle el inicio 4900ms. Es el audio del Vhsrip que encabeza el post.Audio.Esp.Sincr.Love.Letters.mp3 [92.55 Mb]


Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados