Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Elinks de largometrajes de cine clásico (Classic feature films) anteriores a 1.959 inclusive (<= 1.959) cuyo metraje exceda los 45 minutos (> 45 min.)

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor MARCOS » Sab Dic 18, 2010 10:23 pm

James Mason escribió:Por cierto, saliendo del hilo pero acorde con el tema o lo expuesto antes, hay un buen número de títulos en Karagarga, obras que deberían por fin salir a la luz y que, pienso, todo el mundo debería poder disfrutar cómo es debido, que "sí" tienen subtítulos, con las cuales se podían hacer importantes trabajos:
Le misere del signor Travet (subtítulos en italiano), Tragica notte (subtítulos en ingés), Non ce pace tra gli ulivi (subtítulos en inglés e italiano), Le infidelly (subtítulos en inglés) La schiava del peccato (subtítulos en inglés)...
Esperemos que poco a poco puedan ir saliendo a la luz en este foro

Tienes razón James en todo. Sobre los films que citas de KG tengo todos los dvd full. Estos meses estoy con muchos problemas con el pc por lo que la mula la tengo apagada. Pero prometo en año nuevo ( con PC nuevo :mrgreen: ) subir a cine-clasico estos y muchos más films fascinantes que hay en KG y no hay ( osea de mi cosecha).
Un abrazo a todos los implicados en este proyecto, mi intención no ha sido criticar vuestro trabajo, lo único que deseo es haceros saber que la ídea de traducir el film desde el audio italiano no me parece buena. Gracias por entenderlo. :hola:
Avatar de Usuario
MARCOS
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1118
Registrado: Mié Mar 19, 2008 1:19 am
Ubicación: Ribadavia

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor rubeum » Dom Dic 19, 2010 4:38 am

Totalmente de acuerdo contigo , a mí tampoco me parece buena idea, por lo que pienso que podría dedicarme con más provecho a subtitular algunas de las joyas italianas que tenemos en esta página en VO. Y para corroborar esto, sólo os adelanto que después de oir el audio, hay varios momentos -sobre todo al final- en el que cambia radicalmente el sentido de ambas versiones. Esto, como bien decías, es característico de todas las películas de lengua inglesa que se traducen a lenguas de raíz latina, sobre todo castellano e italiano: lenguas donde abundan los sinónimos-sobre todo en castellano-, las expresiones hechas, los juegos de palabras y sin embargo, en tantas ocasiones, falta el matiz propio de determinadas palabras en inglés...Y ahí si que siento no poder echar una mano...
Yo tenía una granja en África, al pie de las colinas de Ngong.
Avatar de Usuario
rubeum
Director de culto
Director de culto
 
Mensajes: 842
Registrado: Jue Mar 13, 2008 2:29 am
Ubicación: Salamanca

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor James Mason » Lun Dic 20, 2010 7:27 pm

Tenéis todo mi apoyo en esos futuros proyectos y trabajos con esos títulos italianos (puedo ayudar con el lanzamiento, porque tengo la mayoría de ellos descargados de Karagarga). Ah, no hay prisa, seguro :-D Lo más importante es recuperarlos y sacarlos a la luz.
Saludos y gracias :hola:

Esperemos que algún día aparezcan unos buenos subtítulos de lo que sea y se pueda recuperar Teresa como es debido... :good:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor nyxnet » Lun Dic 20, 2010 8:41 pm

Yo estoy subtitulando Teresa a partir de la VO en inglés, de momento llevo hechos los diez primeros minutos sin problemas (ya sé que no es mucho, pero voy poco a poco, que es como mejor se hacen estas cosas). El problema es el de siempre, seguro que hay más de un experto en el inglés oído por estos foros, pero como nadie se ofrece, pues me tocara hacerlo a mí en solitario, que soy un simple aficionado. Por suerte, cuento con la ayuda de los compañeros de KG para las frases dudosas.

De todos modos, a rubeum le pediría que no perdiera de vista el audio italiano, por si tengo que echar mano de él (es casi imposible pillarlo todo de oído y aún sabiendo lo que dicen en inglés, la traducción se hace muy difícil a veces).

Un saludo. :hola:
Imagen Ted Nugent's Amboy Dukes - nyxnet (Ermua) - 5.756,20
Avatar de Usuario
nyxnet
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1327
Registrado: Mié May 28, 2008 10:43 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor James Mason » Lun Dic 20, 2010 8:59 pm

nyxnet escribió:Yo estoy subtitulando Teresa a partir de la VO en inglés, de momento llevo hechos los diez primeros minutos sin problemas (ya sé que no es mucho, pero voy poco a poco, que es como mejor se hacen estas cosas). El problema es el de siempre, seguro que hay más de un experto en el inglés oído por estos foros, pero como nadie se ofrece, pues me tocara hacerlo a mí en solitario, que soy un simple aficionado. Por suerte, cuento con la ayuda de los compañeros de KG para las frases dudosas.

De todos modos, a rubeum le pediría que no perdiera de vista el audio italiano, por si tengo que echar mano de él (es casi imposible pillarlo todo de oído y aún sabiendo lo que dicen en inglés, la traducción se hace muy difícil a veces).

Un saludo. :hola:

Enorme trabajo el tuyo. :si: :si:
Totalmente de acuerdo con lo que dices, por fuerza tiene que habar muchas personas que hablan y entiendan inglés a la perfección y al final siempre son los mismos haciendo esfuerzos extraordinarios.
:hola:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor theycame2001 » Lun Dic 20, 2010 10:09 pm

nyxnet escribió:Yo estoy subtitulando Teresa a partir de la VO en inglés, de momento llevo hechos los diez primeros minutos sin problemas (ya sé que no es mucho, pero voy poco a poco, que es como mejor se hacen estas cosas). El problema es el de siempre, seguro que hay más de un experto en el inglés oído por estos foros, pero como nadie se ofrece, pues me tocara hacerlo a mí en solitario, que soy un simple aficionado. Por suerte, cuento con la ayuda de los compañeros de KG para las frases dudosas.

De todos modos, a rubeum le pediría que no perdiera de vista el audio italiano, por si tengo que echar mano de él (es casi imposible pillarlo todo de oído y aún sabiendo lo que dicen en inglés, la traducción se hace muy difícil a veces).

Un saludo. :hola:


Pues es una pena. Yo tenía un montón de sorpresas para estas navidades, pero como nadie te eche una mano con esto, me parece que voy a cerrar el grifo.
- Un guión debe tener lógica. La vida no la tiene -le dijo Bogart a Theycame2001 un día.
- Sí que la tiene, Boogey-respondió Theycame-. Lo que ocurre es que nosotros no solemos darnos cuenta de cuándo se termina la película.
Avatar de Usuario
theycame2001
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5754
Registrado: Dom Ene 29, 2006 5:32 pm

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor James Mason » Mar Dic 21, 2010 12:44 am

theycame2001 escribió:
nyxnet escribió:Yo estoy subtitulando Teresa a partir de la VO en inglés, de momento llevo hechos los diez primeros minutos sin problemas (ya sé que no es mucho, pero voy poco a poco, que es como mejor se hacen estas cosas). El problema es el de siempre, seguro que hay más de un experto en el inglés oído por estos foros, pero como nadie se ofrece, pues me tocara hacerlo a mí en solitario, que soy un simple aficionado. Por suerte, cuento con la ayuda de los compañeros de KG para las frases dudosas.

De todos modos, a rubeum le pediría que no perdiera de vista el audio italiano, por si tengo que echar mano de él (es casi imposible pillarlo todo de oído y aún sabiendo lo que dicen en inglés, la traducción se hace muy difícil a veces).

Un saludo. :hola:


Pues es una pena. Yo tenía un montón de sorpresas para estas navidades, pero como nadie te eche una mano con esto, me parece que voy a cerrar el grifo.

Estoy por hacer lo mismo.
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor moonriver » Mar Dic 21, 2010 1:37 am

a ver a ver que es eso de cerrar el grifo, yo no tengo ni papa de idea de ingles ni de italiano pero se una cosa que he pedido a los reyes Magos unos cuantos dvd y como he sido bueno, me los van a traer y los voy a poner aqui si Dios quiere para que lo disfrutis todos, de cerrar el grifo nada,he dicho
Última edición por moonriver el Mar Dic 21, 2010 1:48 am, editado 1 vez en total
Yo soy Cine-Clásico
Avatar de Usuario
moonriver
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1697
Registrado: Vie Dic 23, 2005 3:51 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor rubeum » Mar Dic 21, 2010 1:45 am

Ok, mantengo el audio italiano e intentaremos colaborar juntos...
Lamento no poder ofrecerme para traductor de inglés, lo siento, pero lo mío son las lenguas latinas, ahí si que estoy dispuesto a echar todas las manos que sean precisas...
Última edición por rubeum el Mar Dic 21, 2010 3:28 am, editado 1 vez en total
Yo tenía una granja en África, al pie de las colinas de Ngong.
Avatar de Usuario
rubeum
Director de culto
Director de culto
 
Mensajes: 842
Registrado: Jue Mar 13, 2008 2:29 am
Ubicación: Salamanca

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor theycame2001 » Mar Dic 21, 2010 2:08 am

moonriver escribió:a ver a ver que es eso de cerrar el grifo, yo no tengo ni papa de idea de ingles ni de italiano pero se una cosa que he pedido a los reyes Magos unos cuantos dvd y como he sido bueno, me los van a traer y los voy a poner aqui si Dios quiere para que lo disfrutis todos, de cerrar el grifo nada,he dicho



Bueno, no para todos. Quiero decir que subiré mis "cosas" a megaupload, y les pondré contraseña, para que sólo las descarguen los que colaboran. :-p
- Un guión debe tener lógica. La vida no la tiene -le dijo Bogart a Theycame2001 un día.
- Sí que la tiene, Boogey-respondió Theycame-. Lo que ocurre es que nosotros no solemos darnos cuenta de cuándo se termina la película.
Avatar de Usuario
theycame2001
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5754
Registrado: Dom Ene 29, 2006 5:32 pm

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor moonriver » Mar Dic 21, 2010 2:47 am

JAJAJAAJAJAJAJAJ QUE MALO ERES THEY
Yo soy Cine-Clásico
Avatar de Usuario
moonriver
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1697
Registrado: Vie Dic 23, 2005 3:51 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor tequila » Mar Dic 21, 2010 8:13 am

They, espero que me des la "contraseña".
Tú sabes que yo te aprecio mucho.
:comi:
PD: Anda, que no va a dar juego esto de la "contraseña".
(Me duele la barriga, de lo que me he reído)
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor droid » Mar Dic 21, 2010 9:49 pm

Imagino que por el foro habrá compañer@s que dominen el inglés de oídas, pero que sin embargo no manejen programas como el Subtitle Workshop o el VisualSubSync para crear las líneas.

Quizás una buena manera para que estos compañer@s colaborarán con el proyecto sería comentarles que ellos exclusivamente se dedicarían a traducir, y otros compañeros más duchos con los programas que he citado antes, se dedicarían a añadir los tiempos a los textos. La creación de líneas es algo que tira a mucha gente para atrás.


Siento no poder seros de ayuda con el inglés. :-(

Muchos ánimos y suerte con el proyecto.

Saludos.:hola:
Cine-Clásico somos tod@s
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor _rg__ » Mar Dic 21, 2010 10:29 pm

Entre más de 20.000 cine-clasiqueros ........ x narices tiene que haber gente bilingüe!.

Yo debo ser la nota discordante. Si alguien se ofrece a traducir del italiano; perfecto!(viendo las dificultades que tenemos xa que se subtitule de oido partiendo de VO). X experiencia propia, los doblajes italianos suelen ser "más rimbombantes" xo poco más (series).

Ciertamente, partir de traducciones directas de otros idiomas, no me parece una mala idea (siempre que alguien con nivel realice una última revisión xa dar matices, mientras ojea la propia peli). A día de hoy, fuera de los habituales traductores de subtítulos en inglés (que bastante tienen ya) no es que se ofrezca mucha gente para esta labor. De este modo podríamos comprobar si la gente bilingüe (ESP/ING) del foro encuentra más atractiva esta idea y se animan a colaborar.

1 saludo

pd: a cine-clásico sólo le falta iniciar la recuperación de peliculas sin esperanza de subtítulos (primeras pelis de Myrna Loy, Kay Francis, Cary Grant ...... :mrgreen: ).
Los buenos terminan felices; los malos, desgraciados. Eso es la ficción.

Ho perso le parole
eppure ce le avevo qua un attimo fa,
dovevo dire cose
cose che sai,
che ti dovevo
che ti dovrei.
Avatar de Usuario
_rg__
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3241
Registrado: Lun Nov 05, 2007 6:18 pm

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor nyxnet » Mar Dic 21, 2010 11:08 pm

droid escribió:Imagino que por el foro habrá compañer@s que dominen el inglés de oídas, pero que sin embargo no manejen programas como el Subtitle Workshop o el VisualSubSync para crear las líneas.

Quizás una buena manera para que estos compañer@s colaborarán con el proyecto sería comentarles que ellos exclusivamente se dedicarían a traducir, y otros compañeros más duchos con los programas que he citado antes, se dedicarían a añadir los tiempos a los textos. La creación de líneas es algo que tira a mucha gente para atrás.


Por supuesto, los tiempos, la creación y ajuste de las líneas, todo eso corre de mi cuenta. Como bien dices, la labor del futuro colaborador sería exclusivamente de traducción.

Muchas gracias por vuestro apoyo, especialmente a they, aunque no creo que su amenaza surta efecto (creo que todos sabemos que él sería incapaz de no compartir sus estupendos trabajos).

_rg__ escribió:pd: a cine-clásico sólo le falta iniciar la recuperación de peliculas sin esperanza de subtítulos (primeras pelis de Myrna Loy, Kay Francis, Cary Grant ...... :mrgreen: ).


Bueno, en unos días tendrás una recuperada, que para mí ha sido una pequeña hazaña. Y eso que el trabajo se ha realizado entre dos amigos aficionados (muy entusiastas y cinéfilos, eso sí). ¡Imaginaos lo que se podría conseguir si alguien con un nível de inglés oído más profesional se animara a colaborar con nosotros!
Imagen Ted Nugent's Amboy Dukes - nyxnet (Ermua) - 5.756,20
Avatar de Usuario
nyxnet
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1327
Registrado: Mié May 28, 2008 10:43 am

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor hammett » Mié Dic 22, 2010 12:11 am

¿Habeis pensado en abrir un POT en KG para que alguien haga la transcripción de los dialogos?

Yo lo hice con otra película y no me dio resultado,...pero muchas de las que traducimos en Noirestyle, vienen de eso (otras han sido a pelo gracias a determinadas cosas).
Es sólo una idea. A mí también me interesa y mucho poder subtitular Teresa.
"Si se mueven, ¡Mátalos!"
Avatar de Usuario
hammett
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1392
Registrado: Sab Ene 06, 2007 1:32 am
Ubicación: Logroño

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor theycame2001 » Mié Dic 22, 2010 12:24 am

hammett escribió:¿Habeis pensado en abrir un POT en KG para que alguien haga la transcripción de los dialogos?

Yo lo hice con otra película y no me dio resultado,...pero muchas de las que traducimos en Noirestyle, vienen de eso (otras han sido a pelo gracias a determinadas cosas).
Es sólo una idea. A mí también me interesa y mucho poder subtitular Teresa.


Bueno, que conste que aquí también se han hecho ese tipo de trabajos del inglés, como por ejemplo Scaramouche, Brincola y Graveland, entre otros. Lo que hacen los compañeros de Noirestyle es fabuloso también.

Lo que pasa es que a esta peli le tenemos muchas ganas, y la impaciencia nos corroe. Yo creo que Nyxnet incluso va a dejar de salir en fin de año para continuar con el subtitulado. Y eso no tendría por qué pasar si alguien le ayudara, Claro que si tuviésemos más paciencia, indudablemente acabarían apareciendo colaboradores al insistir.

Yo, por ejemplo insisto de vez en cuando con la película "The last flight" (W. Dieterle, 1932), que es otra de las que más ganas le tengo. :hola:
- Un guión debe tener lógica. La vida no la tiene -le dijo Bogart a Theycame2001 un día.
- Sí que la tiene, Boogey-respondió Theycame-. Lo que ocurre es que nosotros no solemos darnos cuenta de cuándo se termina la película.
Avatar de Usuario
theycame2001
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5754
Registrado: Dom Ene 29, 2006 5:32 pm

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor Forrest Gump » Mié Dic 22, 2010 1:18 am

¿Me ausento por unos días y la impaciencia hace mella en vuestros indomables corazones cinéfilos? :mrgreen:
Pues tranquilos. Yo no soy bilingüe ni mucho menos, pero ya me había comprometido a darle una mano a nyx, y no pienso defraudar a nadie: aunque mañana viajo, cumplo y me llevo la peli para trabajar con ella en mi tiempo libre. Tarde o temprano, con ayuda de aquí y de allá, seguro la sacaremos a la luz de una vez por todas. :si:

Mientras, entreténganse con esta fabulosa entrevista (habría que agregarla al primer post) de la revista Dirigido Por a Fred Zinnemann, en formato PDF, cortesía de James Mason y nyxnet. Las páginas están escaneadas a alta resolución para que se vean bien las letras:

http://www.megaupload.com/?d=US3VQ98B

:bravo:
If you want to know, ask Joe
Avatar de Usuario
Forrest Gump
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 6123
Registrado: Vie Mar 09, 2007 8:27 pm
Ubicación: Greenbow, Alabama

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor theycame2001 » Mié Dic 22, 2010 1:23 am

Forrest Gump escribió:¿Me ausento por unos días y la impaciencia hace mella en vuestros indomables corazones cinéfilos? :mrgreen:
Pues tranquilos. Yo no soy bilingüe ni mucho menos, pero ya me había comprometido a darle una mano a nyx, y no pienso defraudar a nadie: aunque mañana viajo, cumplo y me llevo la peli para trabajar con ella en mi tiempo libre. Tarde o temprano, con ayuda de aquí y de allá, seguro la sacaremos a la luz de una vez por todas. :si:

Mientras, entreténganse con esta fabulosa entrevista (habría que agregarla al primer post) de la revista Dirigido Por a Fred Zinnemann, en formato PDF, cortesía de James Mason y nyxnet. Las páginas están escaneadas a alta resolución para que se vean bien las letras:

http://www.megaupload.com/?d=US3VQ98B

:bravo:


¡Muchas gracias, Forrest! Has salvado las navidades! :mrgreen:

:bravo: :bravo: :hola:

PD: Uf! ¡Qué jugosa la entrevista! Ya la he previsualizado, gracias James, Nyxnet y Forrest!
Última edición por theycame2001 el Mié Dic 22, 2010 1:50 am, editado 1 vez en total
- Un guión debe tener lógica. La vida no la tiene -le dijo Bogart a Theycame2001 un día.
- Sí que la tiene, Boogey-respondió Theycame-. Lo que ocurre es que nosotros no solemos darnos cuenta de cuándo se termina la película.
Avatar de Usuario
theycame2001
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5754
Registrado: Dom Ene 29, 2006 5:32 pm

Re: Teresa (Fred Zinnemann, 1951) TVRip VO

Notapor nyxnet » Mié Dic 22, 2010 1:36 am

Forrest Gump escribió:¿Me ausento por unos días y la impaciencia hace mella en vuestros indomables corazones cinéfilos? :mrgreen:


¡Nuestro querido Forrest no nos podía fallar! :bravo: :bravo: :bravo:

Pues ahora sí que tengo claro que habrá subtítulos tarde o temprano (más tarde que temprano, la verdad :-D ).

Por cierto, yo que vosotros me bajaría la entrevista posteada por Forrest. Aunque Teresa sólo se menciona de pasada, es un documento imprescindible sobre la manera de entender el cine que tenía Zinnemann. Ah, y perdonad el gran peso del archivo, se me fue un poco el tamaño a la hora de escanear.

¡Muchas gracias a James otra vez! :hola:
Imagen Ted Nugent's Amboy Dukes - nyxnet (Ermua) - 5.756,20
Avatar de Usuario
nyxnet
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1327
Registrado: Mié May 28, 2008 10:43 am

AnteriorSiguiente

Volver a Largos Clásicos

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados

cron