Tendréis que volver a pinchar los subtítulos españoles. Hay que retocar algunas frases que se habían quedado por traducir. Estarán disponibles el lunes. ¡Muchas gracias!
"Visto desde Sirio, las obras de Goethe serán sólo polvo dentro de mil años y el 6º Ejército un nombre ilegible e incomprensible en la Historia", General der Infanterie und Ritterkreuzträger Alexander von Hartmann.
theycame2001 escribió:Añadida al primer post la descarga directa del SATRip, gracias a Graveland. Tengo el honor de nombraros repartidores oficiales de la peli en eMule.
En incoming, en lanzamiento. Nuevamente muchas gracias Nyxnet, Graveland, ZenKoan, _rg__ y Theycame2001.
Tendréis que volver a pinchar los subtítulos españoles. Hay que retocar algunas frases que se habían quedado por traducir. Estarán disponibles el lunes. ¡Muchas gracias!
"Visto desde Sirio, las obras de Goethe serán sólo polvo dentro de mil años y el 6º Ejército un nombre ilegible e incomprensible en la Historia", General der Infanterie und Ritterkreuzträger Alexander von Hartmann.
Tendréis que volver a pinchar los subtítulos españoles. Hay que retocar algunas frases que se habían quedado por traducir. Estarán disponibles el lunes. ¡Muchas gracias!
"Visto desde Sirio, las obras de Goethe serán sólo polvo dentro de mil años y el 6º Ejército un nombre ilegible e incomprensible en la Historia", General der Infanterie und Ritterkreuzträger Alexander von Hartmann.
Por favor, volved a pinchar los subtítulos españoles. Graveland ha retocado algunas frases que habían quedado por traducir. ¡Muchas gracias!
- Un guión debe tener lógica. La vida no la tiene -le dijo Bogart a Theycame2001 un día. - Sí que la tiene, Boogey-respondió Theycame-. Lo que ocurre es que nosotros no solemos darnos cuenta de cuándo se termina la película.
Por favor, volved a pinchar los subtítulos españoles. He retocado algunas frases que habían quedado por traducir. ¡Muchas gracias!
"Visto desde Sirio, las obras de Goethe serán sólo polvo dentro de mil años y el 6º Ejército un nombre ilegible e incomprensible en la Historia", General der Infanterie und Ritterkreuzträger Alexander von Hartmann.
Por favor, volved a pinchar los subtítulos españoles. He retocado algunas frases que habían quedado por traducir. ¡Muchas gracias! ¡Último aviso a rezagados!
"Visto desde Sirio, las obras de Goethe serán sólo polvo dentro de mil años y el 6º Ejército un nombre ilegible e incomprensible en la Historia", General der Infanterie und Ritterkreuzträger Alexander von Hartmann.