Une histoire d'amour (Max Ophüls, 1933) VHSRip VOSE

Elinks de largometrajes de cine clásico (Classic feature films) anteriores a 1.959 inclusive (<= 1.959) cuyo metraje exceda los 45 minutos (> 45 min.)

Notapor NitteZtalker » Dom Jun 17, 2007 7:40 am

Bueno, resulta que tengo una copia en VHS de la versión alemana (emitida por la televisión nacional chilena hace unos años). Ahora solo tendría que ponerme las pilas y armar un ripeo. Necesito digitalizarla porque solía utilizar la (magníficamente resuelta) escena del duelo del final para mis clases y he dejado de hacerlo cuando me decidí dictar las clases sólo con material en DVD.
Avatar de Usuario
NitteZtalker
Intérprete Starsystem
Intérprete Starsystem
 
Mensajes: 483
Registrado: Dom Ene 22, 2006 9:50 pm
Ubicación: República de Entre Ríos

Notapor Mr. Magoo » Dom Jun 17, 2007 9:46 am

Pues una vez más quedamos a la espera de tus noticias compañero ... :amo: :adios:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor Papitu » Dom Jun 17, 2007 1:31 pm

¿Cómo pudo ser que se me pasara?


PINCHADÍSIMA y... ¡¡GRACIAS!!
Eppur si muove...
Avatar de Usuario
Papitu
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 788
Registrado: Dom Feb 12, 2006 4:16 pm

Notapor James Mason » Dom Jun 17, 2007 1:37 pm

Sería importantísimo que pudieras publicar la versión alemana, Nitte.
¿Clases de cine?. Material ideal para ello... no cabe duda, la mayoriá de las peliculas de Ophuls
Saludos
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor bruce banner » Dom Jun 17, 2007 3:12 pm

Que noticia más gratificante nos das NitteZtalker, al final parece que vamos a poder comparar las dos versiones . Gracias y un saludo.

:ola: :ola:
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor lindman » Dom Jun 17, 2007 6:20 pm

Me uno al coro de implorantes. La escena del duelo en la versión francesa que nos brinda James Mason demuestra que Ophuls se plagia a sí mismo en "Madame de..", supongo que procede de la alemana
lindman
Espectador
Espectador
 
Mensajes: 29
Registrado: Sab Jun 09, 2007 4:32 pm

Notapor James Mason » Dom Jun 17, 2007 7:03 pm

El tema de los duelos en el cine de Ophuls es otra de las constantes de su director (para nada se puede hablar de plagio o autoplagio, que sería la palabras mas correcta). El de Liebelei está enfocado desde el punto de vista de la pareja amiga, mientras que en el de Madame D... lo es sobre la figura de Danielle Darrieux, y las consecuencias son diferentes (aunque a la larga lleguen a ser practicamente las mismas). Son distintos enfoques, quizás una forma parecida de mostrarlos a través de ese fuera de campo, disparos, tensión... pero el de Madame D tiene mayor carga romántica.
No es necesario mostrar el resultado de la acción para conocer el desenlace, es simplemente planificación, de una sensibilidad sin igual (como lo es la escena final de Casque d´or de Jacques Becker) o el mismo preludio al duelo (esa plano secuencia final no necesita mostrar el resultado del mismo, ya nos ha dicho todo antes) que al final acabará con la vida de Louis Jourdan, un suicidio al fin y a la postre en la magistral Carta de una desconocida...
¿Si hablamos de plagio en el cine de Ophuls, que habría que decir del de Ozu?
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor bruce banner » Dom Jun 17, 2007 8:45 pm

Totalmente de acuerdo con James Mason. En la obra de los grandes creadores llaménse Ophüls, Ozu, Ford, Hitchcock, etc., no puede hablarse nunca de plagios de ellos mismos, sino de variaciones sobre sus constantes o temas, a los que volvían una y otra vez, no por falta de ideas sino por desarrollo natural y continuo progreso de sus tremendas personalidades artísticas.
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor NitteZtalker » Dom Jun 17, 2007 8:49 pm

Cuando se llega al nivel más alto, el contenido (la historia) ya no interesa, lo que importa es pulir la forma. Eso define a los grandes maestros, la búsqueda por la perfección una vez descubierta la "historia" que los define.
Avatar de Usuario
NitteZtalker
Intérprete Starsystem
Intérprete Starsystem
 
Mensajes: 483
Registrado: Dom Ene 22, 2006 9:50 pm
Ubicación: República de Entre Ríos

Notapor James Mason » Dom Jun 17, 2007 10:21 pm

Sí, estoy totalmente de acuerdo con los dos.
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor Forrest Gump » Lun Jun 18, 2007 5:38 am

Sería fantástico poder contar también con la versión alemana. :emo: Gracias Nitte!
If you want to know, ask Joe
Avatar de Usuario
Forrest Gump
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 6123
Registrado: Vie Mar 09, 2007 8:27 pm
Ubicación: Greenbow, Alabama

Notapor serdar002 » Dom Jul 29, 2007 6:57 pm

I've finally discovered the original German version, a TV rip. I haven't downloaded the complete file yet, but as you can see by the caps, the quality is ok.
eD2K link Liebelei (Max Ophüls 1933) German.TVRip.3SAT.avi [701.72 Mb] 
Avatar de Usuario
serdar002
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1956
Registrado: Sab Mar 03, 2007 6:13 pm

Notapor droid » Dom Jul 29, 2007 7:26 pm

Gracias por el aviso serdar002:good:, pincho yo tambien.

Saludos.
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Notapor Forrest Gump » Lun Jul 30, 2007 8:08 pm

Es fantástico que haya aparecido. ¿Acaso hay algo que no se pueda conseguir tarde o temprano? Muy pocas cosas... Thanks serdar002!!! :yuju:
If you want to know, ask Joe
Avatar de Usuario
Forrest Gump
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 6123
Registrado: Vie Mar 09, 2007 8:27 pm
Ubicación: Greenbow, Alabama

Notapor serdar002 » Vie Ago 03, 2007 6:39 pm

And the thread should be renamed to something like "TVRip VOSI + VHSRip VFSE".
Avatar de Usuario
serdar002
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1956
Registrado: Sab Mar 03, 2007 6:13 pm

Notapor Forrest Gump » Sab Ago 04, 2007 6:48 am

Thanks serdar! Subs!!! :yuju: And in english!! And synchronized! Then we can translate them easier, so as to get the spanish ones. :good:

serdar002 escribió:And the thread should be renamed to something like "TVRip VOSI + VHSRip VFSE".


I think a mod should create another thread for this german rip, because it's another movie: same director but some different actors too... And the VHSRip is also VOSE, not VFSE, don't you think? According to imdb, the title is different: Une histoire d'amour, and its language is French, like the version James brought us. That's all, jaja. :-D

Thanks again for sharing this rare movie you have found, buddy! :amo: :hola: Bye! :adios:
If you want to know, ask Joe
Avatar de Usuario
Forrest Gump
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 6123
Registrado: Vie Mar 09, 2007 8:27 pm
Ubicación: Greenbow, Alabama

Notapor serdar002 » Sab Ago 04, 2007 2:05 pm

you're right, forrest gump
Avatar de Usuario
serdar002
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1956
Registrado: Sab Mar 03, 2007 6:13 pm

Notapor James Mason » Jue Ago 30, 2007 11:53 am

Si, las he visto las dos, y efectivamente, lo que dice el compañero Lindman es cierto, es un poco lo que comenté en este mismo hilo y lo que habia oido de ellas. Era ese tipo de trabajo de calcar practicamente los planos, pero efectivamente, como apuntó un compañero también, difiere la fotografía. Franz Planer es Franz Planer
A ver si aparecen esos subtítulos en castellano. Vale la pena tener las dos copias
Saludos
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor theycame2001 » Jue Ago 30, 2007 12:18 pm

...Pues yo voy pinchando la versión de Mason. ¡Gracias, James! :amo: :amo:

...Y ojalá que en un futuro dispongamos tb de la alemana en VOSE.

...And thanks to Serdar, of course for his english subtitles!! :yuju: :yuju:
Avatar de Usuario
theycame2001
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5754
Registrado: Dom Ene 29, 2006 5:32 pm

Notapor lindman » Jue Ago 30, 2007 6:21 pm

Tengo que acabar dándole la razón a James Mason y rectificando parcialmente. Después de verlas detenidamente, hay que decir que en aproximadamente un 75% son la misma película, la versión alemana rodada en Berlín. En la película francesa, todas las escenas en las que aparecen exclusivamente los actores de la primera versión (la pareja protagonista, el barón, la baronesa y el coronel, es decir, 5 de los 8 personajes esenciales) son las mismas dobladas al francés. La técnica ya existía en 1933 y debieron pensar que eso era mejor que repetir toda la película (por fortuna). Las escenas famosas (los bailes, los paseos por las calles nevadas, la cena de oficiales, el monólogo de Magda Schneider...) son las mismas en ambas versiones. Hay escenas en las que se combinan planos rodados en Berlín (por ejemplo los protagonistas bailando) con planos rodados en París (el compañero de Fritz introduciendo monedas en la pianola). Tengo capturas comparativas muy interesantes que pondré luego.
lindman
Espectador
Espectador
 
Mensajes: 29
Registrado: Sab Jun 09, 2007 4:32 pm

AnteriorSiguiente

Volver a Largos Clásicos

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: jvanlvis y 6 invitados