Werner Herzog (27/07/08)

Mira las obras de los grandes maestros del cine.
Reglas del Foro
ESTE FORO ESTÁ EN PROCESO DE ADAPTACIÓN AL CÓDIGO BBCODE. MIENTRAS ÉSTA DURE, ROGAMOS DISCULPEN LAS MOLESTIAS.
No se admiten películas cuya fecha de producción sea inferior de 3 años completos. Si es así con alguna ficha de la filmografía, ésta puede ser creada, pero sin elinks. Lea la norma de los 3 años.
Actualización Marzo 2008: Norma de caducidad de la titularidad de las filmografías

Notapor Lenny Bruce » Vie Nov 09, 2007 3:48 pm

Ya hay dvdrip y subtítulos para la última de Herzog.Pondré cadena de búsqueda y no elinks para que haya problemas:

Rescue dawn-diamond 2 cd's.
Subs en argenteam.
Saludos.
Avatar de Usuario
Lenny Bruce
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 194
Registrado: Sab Sep 29, 2007 2:26 am

Notapor pere_ubu » Vie Nov 09, 2007 10:58 pm

Lenny Bruce escribió:Ya hay dvdrip y subtítulos para la última de Herzog.Pondré cadena de búsqueda y no elinks para que haya problemas:

Rescue dawn-diamond 2 cd's.
Subs en argenteam.
Saludos.


Muchas gracias por el aviso Lenny. Casualmente hoy me crucé con el ripeo en Fileheaven, trataré de agregarlo a la ficha este finde.
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Notapor Monsieur Lange » Sab Nov 10, 2007 12:09 am

A ver, vamos con los enlaces que acaban de aparecer... un momento...
eD2K link Rescue.Dawn.2006.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD1.avi

eD2K link Rescue.Dawn.2006.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD2.avi

y los subtis
eD2K link Rescue.Dawn.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD1.srt

eD2K link Rescue.Dawn.DVDRip.XviD-DiAMOND.CD2.srt

¡y es que sois de un tranquilo...!

 [ Add all 4 links to your ed2k client ]
¡TOTEM, venga ya, porfa, entrega los trastos a chus y droid!
Avatar de Usuario
Monsieur Lange
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2517
Registrado: Vie May 26, 2006 12:17 am
Ubicación: cruzando las dunas

Notapor Lenny Bruce » Sab Nov 10, 2007 1:39 am

Perfecto.No queria que hubiese problemas (y no que los hubiera como escribí).
Dejo también el enlace del bitorrent,que este Herzog está muy en forma y puede que haya alguien que tenga ganas de verla el fin de semana.

eD2K link Rescue[1].Dawn.DVDRip.XviD-DiAMOND.torrent [19.8 Kb] 
Avatar de Usuario
Lenny Bruce
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 194
Registrado: Sab Sep 29, 2007 2:26 am

Notapor hank81 » Sab Nov 10, 2007 6:37 pm

Muchas gracias por este último aporte a la filmografía.De subtítulos para "The Wild Blue Yonder" continuamos desafortunadamente sin novedad en la investigación.

Saludos y gracias de nuevo.
"Hay que tener energía criminal".Werner Herzog.
Avatar de Usuario
hank81
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 184
Registrado: Dom May 13, 2007 3:57 am

Notapor pere_ubu » Sab Nov 10, 2007 7:22 pm

Monsieur Lange escribió:¡y es que sois de un tranquilo...!


Hombre Lange, es que estaba en la oficina y alguna vez debo simular que hago algo. Para que no digas, ya he actualizado la ficha.
Nada, gracias a ambos.
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Notapor Feve » Vie Nov 16, 2007 8:14 pm

pere_ubu escribió:
Monsieur Lange escribió:Después de 127 días, 16 horas y 07minutos, completé "La donna del lago", ópera de Rossini dirigida por Herzog.
La compartiré el tiempo que sea preciso. Así que podéis aprovechar y bajarla, que tiene buena pinta.
Lleva subtítulos incrustados en inglés, pero no interfieren con los españoles, pues van colocados por debajo.
Eso sí, los subtis. españoles vienen para dos archivos, así que hay que unirlos solamente.


Millón de gracias Lange, qué perseverancia. Yo la di por perdida (con el 80 % descargado) hace un tiempo, cansado de ver la barra en rojo. Voy de nuevo por ella.


Gracias, pues lo mismo... y si no tenéis inconveniente, luego abro un hilo en el foro de ópera.

---------------
Edito: Hilo sobre la ópera: La Donna del Lago
Pues ahora que ya nos hemos visto -dijo el Unicornio-, si tú crees en mí, yo creeré en ti.
¿Te conviene el trato?.
Avatar de Usuario
Feve
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2325
Registrado: Mié Mar 08, 2006 12:10 pm
Ubicación: Dx Dy ³ h/2

Notapor Joao Paulo » Sab Nov 24, 2007 9:38 pm

Hola a todos,

les cuento que he organizado un ciclo de documentales de Herzog en un tracker de cine amigo, veinticuatrofps, y que como parte jugosa de ese ciclo estoy subiendo con subtítulos en español de mi propia cosecha aquellos que aún no tenían subs en nuestro idioma.

Una vez compartidos en el tracker, los iré compartiendo también por aquí.
(En algún caso, quizás haya que resincronizarlos para los ripeos que hay en esta filmo... :toma:)



Aquí va el primero: "Balada del pequeño soldado".

Subtítulos en español para "La balada del pequeño soldado" en subdivx


Están hechos a partir del audio en inglés del propio Herzog, para este rippeo:

Tamaño (en bytes)......: 733,612,032 bytes
Tiempo (# de cuadros)..: 44:08.906 (11421672 cuadros)

Codec Video ...........: XviD 1.2 SMP
Resolución.............: 560x432 [=1.296]
CPS ...................: 29.970
Bitrate Video..........: 2087 kb/s
Bits por Pixel ........: 0.288 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC: [B-VOP]...[]...[]...[]

Codec Audio............: 0x0055 MPEG-1 Layer 3
Frecuencia.............: 48000 Hz
Bitrate Audio .........: 122 kb/s [2 canal(es)] VBR audio
Cant. pistas de audio..: 1


Saludos.
JP
Joao Paulo
Cinéfil@
Cinéfil@
 
Mensajes: 81
Registrado: Mié Ago 22, 2007 1:47 pm

Notapor hank81 » Sab Nov 24, 2007 10:35 pm

Gracias Joao Paulo.Anhelamos los restantes subtitulos.Saludos Y gracias de nuevo.
"Hay que tener energía criminal".Werner Herzog.
Avatar de Usuario
hank81
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 184
Registrado: Dom May 13, 2007 3:57 am

Notapor pere_ubu » Dom Nov 25, 2007 10:25 pm

Muchas gracias Joao Paulo, estaba muy interesado en esos subs y como ya ha dicho Hank, esperamos los que puedas acercar.

No pude encontrar en la mula el ripeo que pusiste, no se si estará disponible sólo vía torrent o si mi buscador no da con él.
Por el momento ya sincronicé los subs al ripeo de la filmo, agregando un par de líneas faltantes que aparecían en los subs italianos. Ya están disponibles en Titles:

http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=218076

Saludos y otra vez muchas gracias.
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Notapor crazy_teacher » Dom Nov 25, 2007 10:53 pm

Muchas gracias Joao Paulo y Pere ubu por los subtítulos. :good:
Avatar de Usuario
crazy_teacher
Haciendo méritos
Haciendo méritos
 
Mensajes: 65
Registrado: Vie May 18, 2007 2:38 pm

Notapor kimkiduk » Lun Nov 26, 2007 12:34 am

Muchas gracias Joao Paulo :yuju:
Cualquier consulta o petición mándame un privado. No uso emule ni ningún programa de descarga por el momento, así que no podré recompartir películas.
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor Joao Paulo » Lun Nov 26, 2007 1:11 am

Pere_ubu, hola
el ripeo que subí a 24fps lo bajé justamente con la mulita, pero ahora efectivamente yo tampoco lo encuentro con el buscador; es sabido que la función está medio mocha desde hace un tiempo.


Comento un intercambio viejo, pero acompaño con una propuesta:

hank81 escribió:El culmen a esta perfección serían unos subtitulos para "The Wild Blue Yonder" en un idioma más "manejable" que el holandés (a día de hoy son los únicos disponibles por internet si no me equivoco) pero creo que la cosa va a estar complicada.


pere_ubu escribió:Bueno, también encontré unos en coreano, aunque no creo que mejoren mucho las cosas. Nada hank, también tengo ganas de verla y sigo esperando que a parezcan al menos en algún idioma "traducible".


Es cierto que los traductores ad honorem de holandés y coreano no abundan, pero lo que está en un idioma muy "traducible" es el audio, que está en inglés: !!!!
Además, me bajé los mentados subs en holandés para verlos, y resulta que están sincronizados, de forma que el laburo de seteado de tiempos está hecho. Y como si fuera poco, son poco más de 400 líneas: una ganga.

Yo tengo las manos llenas con "Echoes from a somber empire", "Wodaabe" y no me acuerdo qué más
:banda: , además de que "Wild Blue Yonder" no la tenía en carpeta porque no es un documental, pero... :jis:

Si acá hay alguien que quiera repartirse el laburo conmigo, lo hacemos :banda:
Joao Paulo
Cinéfil@
Cinéfil@
 
Mensajes: 81
Registrado: Mié Ago 22, 2007 1:47 pm

Notapor pere_ubu » Lun Nov 26, 2007 2:55 pm

Joao Paulo escribió:Pere_ubu, hola
el ripeo que subí a 24fps lo bajé justamente con la mulita, pero ahora efectivamente yo tampoco lo encuentro con el buscador; es sabido que la función está medio mocha desde hace un tiempo.


Comento un intercambio viejo, pero acompaño con una propuesta:

hank81 escribió:El culmen a esta perfección serían unos subtitulos para "The Wild Blue Yonder" en un idioma más "manejable" que el holandés (a día de hoy son los únicos disponibles por internet si no me equivoco) pero creo que la cosa va a estar complicada.


pere_ubu escribió:Bueno, también encontré unos en coreano, aunque no creo que mejoren mucho las cosas. Nada hank, también tengo ganas de verla y sigo esperando que a parezcan al menos en algún idioma "traducible".


Es cierto que los traductores ad honorem de holandés y coreano no abundan, pero lo que está en un idioma muy "traducible" es el audio, que está en inglés: !!!!
Además, me bajé los mentados subs en holandés para verlos, y resulta que están sincronizados, de forma que el laburo de seteado de tiempos está hecho. Y como si fuera poco, son poco más de 400 líneas: una ganga.

Yo tengo las manos llenas con "Echoes from a somber empire", "Wodaabe" y no me acuerdo qué más
:banda: , además de que "Wild Blue Yonder" no la tenía en carpeta porque no es un documental, pero... :jis:

Si acá hay alguien que quiera repartirse el laburo conmigo, lo hacemos :banda:



Hola JP
Si pudiera hacerse sería todo un logro, mucha gente anda detrás de esos subs, el problema está en que los traductores de oído escasean casi tanto como los de holandés. Yo podría ayudar en alguna sincro, pero las traducciones están fuera de mi alcance. De todas maneras no se pierde nada con postear la propuesta en el hilo de traducción y esperar el milagro.

http://www.cineforum-clasico.org/archivo/viewt ... 5&start=40
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Re: Werner Herzog

Notapor algor1414 » Dom Ene 13, 2008 12:06 pm

impresionante filmografia :good:
algor1414
Recién llegad@
Recién llegad@
 
Mensajes: 8
Registrado: Lun Abr 16, 2007 10:41 pm

Re:

Notapor hank81 » Dom Ene 13, 2008 4:43 pm

pere_ubu escribió:
Joao Paulo escribió:Pere_ubu, hola
el ripeo que subí a 24fps lo bajé justamente con la mulita, pero ahora efectivamente yo tampoco lo encuentro con el buscador; es sabido que la función está medio mocha desde hace un tiempo.


Comento un intercambio viejo, pero acompaño con una propuesta:

hank81 escribió:El culmen a esta perfección serían unos subtitulos para "The Wild Blue Yonder" en un idioma más "manejable" que el holandés (a día de hoy son los únicos disponibles por internet si no me equivoco) pero creo que la cosa va a estar complicada.


pere_ubu escribió:Bueno, también encontré unos en coreano, aunque no creo que mejoren mucho las cosas. Nada hank, también tengo ganas de verla y sigo esperando que a parezcan al menos en algún idioma "traducible".


Es cierto que los traductores ad honorem de holandés y coreano no abundan, pero lo que está en un idioma muy "traducible" es el audio, que está en inglés: !!!!
Además, me bajé los mentados subs en holandés para verlos, y resulta que están sincronizados, de forma que el laburo de seteado de tiempos está hecho. Y como si fuera poco, son poco más de 400 líneas: una ganga.

Yo tengo las manos llenas con "Echoes from a somber empire", "Wodaabe" y no me acuerdo qué más
:banda: , además de que "Wild Blue Yonder" no la tenía en carpeta porque no es un documental, pero... :jis:

Si acá hay alguien que quiera repartirse el laburo conmigo, lo hacemos :banda:



Hola JP
Si pudiera hacerse sería todo un logro, mucha gente anda detrás de esos subs, el problema está en que los traductores de oído escasean casi tanto como los de holandés. Yo podría ayudar en alguna sincro, pero las traducciones están fuera de mi alcance. De todas maneras no se pierde nada con postear la propuesta en el hilo de traducción y esperar el milagro.

viewtopic.php?t=795&start=40


personalmente soy un inutil en estos temas de traducción,con lo que dificilmente voy a poder colaborar muy a mi pesar.de todos modos se agradece profundamente la intención de joao paulo y la colaboración de pere ubu.sois grandes maestros :hola: ,ojalá salgan adelante esos subs.

saludos y gracias de nuevo ;-)
"Hay que tener energía criminal".Werner Herzog.
Avatar de Usuario
hank81
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 184
Registrado: Dom May 13, 2007 3:57 am

Re: Werner Herzog

Notapor Joao Paulo » Mar Ene 22, 2008 1:39 am

Hola a todos!!
Excelente tener este lugar de vuelta!!

Lo prometido es deuda:
Subs en español para "The Wild Blue Yonder", hechos desde el audio por un servidor para el tracker veinticuatrofps.

http://www.subdivx.com/X6XOTM1Mjg8X-her ... onder.html

El aviso llega con retraso porque actualmente estoy mochileando por allí. En cuanto vuelva a casa seguirán cayendo el resto de los subs que aún restan para que se pueda ver todo lo que hay que verse de Herzog en español; esto es, claro, todo.

Espero los disfruten.
Joao Paulo
Cinéfil@
Cinéfil@
 
Mensajes: 81
Registrado: Mié Ago 22, 2007 1:47 pm

Re: Werner Herzog

Notapor pere_ubu » Mar Ene 22, 2008 4:19 am

Joao Paulo escribió:Hola a todos!!
Excelente tener este lugar de vuelta!!

Lo prometido es deuda:
Subs en español para "The Wild Blue Yonder", hechos desde el audio por un servidor para el tracker veinticuatrofps.

http://www.subdivx.com/X6XOTM1Mjg8X-her ... onder.html

El aviso llega con retraso porque actualmente estoy mochileando por allí. En cuanto vuelva a casa seguirán cayendo el resto de los subs que aún restan para que se pueda ver todo lo que hay que verse de Herzog en español; esto es, claro, todo.

Espero los disfruten.


Impresionante.
Nada, otro aporte enorme. Un millon de gracias.

En esta semana espero tener la filmo pasada al nuevo formato (es la única que me falta). Con esto dan más ganas.
Avatar de Usuario
pere_ubu
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1768
Registrado: Jue Ago 18, 2005 4:01 pm
Ubicación: Que tu sabiduría no sea humillación para tu prójimo - Khayyam

Re: Werner Herzog

Notapor hank81 » Mar Ene 22, 2008 4:37 pm

Joao Paulo escribió:Hola a todos!!
Excelente tener este lugar de vuelta!!

Lo prometido es deuda:
Subs en español para "The Wild Blue Yonder", hechos desde el audio por un servidor para el tracker veinticuatrofps.

http://www.subdivx.com/X6XOTM1Mjg8X-her ... onder.html

El aviso llega con retraso porque actualmente estoy mochileando por allí. En cuanto vuelva a casa seguirán cayendo el resto de los subs que aún restan para que se pueda ver todo lo que hay que verse de Herzog en español; esto es, claro, todo.

Espero los disfruten.



:hola: :hola: :hola: :hola: solo eso sr. joao paulo,quitarme el sombrero por este aporte esperadísimo,y como no un millón de gracias por el :good: :good: :good:

un saludo
"Hay que tener energía criminal".Werner Herzog.
Avatar de Usuario
hank81
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 184
Registrado: Dom May 13, 2007 3:57 am

Re: Werner Herzog

Notapor Joao Paulo » Vie Feb 01, 2008 3:24 am

Bueno, de vuelta por el rancho me pongo al día:

Subtítulos en español para Wodaabe - Die Hirten der Sonne, realizados por un servidor a partir del audio para el tracker veinticuatrofps

Tengo en carpeta "Echoes from a somber empire", pero tras un tiempo de viaje, es una carpeta muy gorda.
Saludos.
Joao Paulo
Cinéfil@
Cinéfil@
 
Mensajes: 81
Registrado: Mié Ago 22, 2007 1:47 pm

AnteriorSiguiente

Volver a Filmografías Directores

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados