De la utilidad del trabajo no dudes.
Gracias otra vez.
hank81 escribió:...El culmen a esta perfección serían unos subtitulos para "The Wild Blue Yonder" en un idioma más "manejable" que el holandés (a día de hoy son los únicos disponibles por internet si no me equivoco) pero creo que la cosa va a estar complicada.
Bueno, también encontré unos en coreano, aunque no creo que mejoren mucho las cosas. Nada hank, también tengo ganas de verla y sigo esperando que a parezcan al menos en algún idioma "traducible".
Quedan aún varias películas, además de Wild Blue Yonder, sin subs en español que procuraremos ir consiguiendo. A propósito si alguien puede traducir del italiano y se anima con los subs de Ballade vom kleinen Soldaten (unas 350 lineas), no tiene más que avisarme.
Saludos y gracias a todos.




A ver si me pongo a bajar Grizzly Man y Mi enemigo íntimo de una vez. Por cierto, muchas gracias por el hilo; vi Invencible cuando la estrenaron y no sabía que era de Herzog. Sin duda con El tambor de hojalata, El pianista y La caída de los dioses es de lo mejorcito que se ha filmado sobre el III Reich.










