Comentario acerca de su cualificación en los foros
Permitidme unos comentarios.
To rip se traduce por romper, rasgar; descoser, soltar. To rip out ó to rip away sería arrancar, destrozar, destripar. Estas palabras en español no suenan muy bien y pienso que, por ello, se creó popularmente en los foros p2p el verbo ripear, para aplicarlo al hecho de copiar en el disco duro del PC una película encapsulada, generalmente, en un DVD protegido o encriptado anticopia. Ripear sería así, hablando más propiamente, desproteger ó desencriptar ó copiar desencriptando.
Pero en la mayor parte de los casos, dadas las condiciones y posibilidades iniciales del p2p para compartir (y actualmente sigue siendo el procedimiento más habitual para compartir cine), esto era seguido de una recompresión para ahorrar espacio y tiempo de intercambio, usando generalmente MPEG-1 para conseguir un VCD ó MPEG-4 (DivX, XviD, etc) para conseguir un AVI...posteriormente también OGG para OGM y últimamente, sobre todo para HD (Bluray etc), MKV para Matroska. Y, aunque esta transformación, traducción o transcodificación, no es estrictamente un ripeo, como era lo más habitual, entró dentro de este concepto y llegó a tomarse el neologismo como correspondiente a todo el proceso de desencriptado más transcodificación. De ahí DVDRip, LDRip, VHSRipetc. según la fuente del original.
Sin embargo, copiar en el disco duro un programa de TV, con una tarjeta sintonizadora o similar, o un video DV ó (S)VHS de tu cámara, se ha llamado siempre capturar. De cuaquier modo, mientras se ha tratado de TV analógica, tanto daba, puesto que la forma de guardar y compartir seguía siendo la compresión o codificación en la forma habitual, como he mencionado más arriba: de ahí TVRip, SatRip, etc.
Pero el caso de la TV digital es completamente distinto y requiere, por tanto, una consideración aparte. Y ello es porque en el caso de la TV digital la captura es tal cual, en MPEG-2, sin necesidad de desencriptado ni modificación posterior alguna, salvo la vehiculización usable para los reproductores de sobremesa (léase DVD). No existe aquí razón alguna para hablar de ripeo. Y lo correcto sería, en realidad, captura de DVB-T ó TDT para la TV digital terrestre y DVB-Sat para la TV digital por satélite, SD ó HD en su caso.
Para abreviar, se podrían llamar algo así como (DVB-T)DVD, (DVB-Sat)DVD y pronto (HDDVB)BD... ó algo parecido. Naturalmente, en los casos en que la captura sufra una recodificación a AVI, OGM o MKV seguiría hablándose de Rip, como antes.¿No os parece que sería bueno que se tuviese esto en cuenta para evitar confusiones?
Un cordial saludo






patente y chapa






Lo siento
y eso no incluye precisamente los