- Índice de Ripeos: -
- DVDRip Versión Dual con subtítulos en español, publicado por Paul Kersey.
DVDRip Versión Original con subtítulos en español, publicado por roisiano.
*Nota: Tenga en cuenta la calidad de cada ripeo para hacer la mejor elección. Haga click aquí para más información.
José Giovanni






Lino Ventura, Marlène Jobert y Michel Constantin
Bueno, después de un par meses y un montón de horas peleándome con esta película, creo que ya está presentable. Solo le haría falta un pequeño empujón para acabar de traducir unas pocas líneas de subtítulos.
Quiero agradecer a hammett que me pasó el audio en castellano y a Magrisson que tradujó unos minutos de audio que faltaban.
Os comento:
- La imagen es bastante buena, tiene toda la pinta de DVDRip y lo bajé en VO.
- El audio en fránces es también bueno y procede del original.
- El audio en español me pasó hammett y yo lo he sincronizado. El problema es que (como ya me avisó hammett) procedía de una cinta VHS bastante antigua, que además tenía publicidad, por lo que tuve que insertar 4 minutos de audio original entre los minutos 39 y 43 que son los que ha traducido Magrisson.
- Los subtítulos los hice y sincronicé yo "a mano", tomando como referencia el audio español pues no he conseguido tampoco subtítulos en ningún idioma.
Como el audio español no se escucha demasiado bien en algunos momentos. Quedan 14 frases sueltas que no he conseguido descifrar a pesar de escucharlas decenas de veces, y son las que faltan de los subtítulos, están marcadas en el archivo de subtítulos con ****. Si algún traductor las pudiera sacar "de oido" del audio en francés, se completarían los subtítulos.
Hice una petición de audio y subtítulos en el foro, pero no tuve éxito, así que "a falta de pan....".
Mas cosas:
Otra vez me tengo que volver a quejar de los doblajes en español.
Por mucho que digan que tenemos excelentes dobladores, yo no hago más que encontrar chapuzas, por ejemplo:
- La chica policía que en la VO se llama Jeanne Dumas, le cambian el nombre en español. Cuando les da la gana la llaman Dumas y cuando no, la llaman Thompson.
- Las nombres de las calles también se las inventan de vez en cuando, y como yo no sé francés para interpretar los nombres reales en el audio original, he tenido que ir buscando algunas escenas en las que salía el cartel del nombre de la calle y darle al zoom.
- El colmo de los colmos es que se inventan diálogos que no existen en el original. En concreto, entre 1h26'15'' y 1h26''19'' el médico dice dos frases que en el audio original no existen (os las he marcado en los subtítulos con un encabezamiento (ESP), por si la veis en VO o sabéis algo de francés y no concuerdan mucho.
Ya sé que a muchos estos detalles no os importarán demasiado, quizás os pueda parecer pesado, pero creo que hay que exigirse un poco a la hora de presentar los lanzamientos. Está claro que a todos nos gusta lo bueno y para mí sería una falta de sinceridad hacia vosotros no avisaros de estos detalles, puesto que a mí me molestan bastante.
Mi consejo es que veáis la película en VO con los subtítulos pues el sonido es bueno y podréis disfrutar de la magnífica banda sonora.
Si preferís verla en castellano, yo os aconsejo poner también los subtítulos, pues como os decía, en ocasiones no se entiende muy bien, aparte de los 4 minutos de audio original.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
En cuanto a la película en sí creo que os gustará sobretodo a todos los amantes del cine negro y muy en especial a los del cine policíaco francés (polar).
En el reparto hay dos "craks" del cine negro francés Lino Ventura y Michel Constantin. La chica protagonista (Marlène Jobert) también está excelente.
Del director José Giovanni especializado en el cine negro hay que recordar algunos filmes como:
El Clan de los Marselleses, Dos hombres en la ciudad o Alias el gitano.
Pero destaca sobretodo como guionista. Además de las citadas, y esta que os traigo:
La evasión "Le trou", "A todo riesgo", "Un tal La Rocca", "Los rufianes", "Hasta el último aliento", "El Clan de los Sicilianos"...etc.
Género:
Thriller / Policíaco
Nacionalidad:
Francia / Italia
Director:
José Giovanni
Actores:
Lino Ventura
Marlène Jobert
Michel Constantin
Paul Crauchet
Alain Mottet
Béatrice Arnac
Guy Heron
Albert Dagnant
Monique Mélinand
Marcel Pérès
Germaine Delbat
Hervé Sand
Pierre Gillot
François Jaubert
Régine Lovi
Productor:
Jacques Bar
Guión:
José Giovanni, Joseph Harrington
Fotografía:
Étienne Becker
Música:
François de Roubaix
Un resumen de la película:
Marceau Leonetti (Lino Ventura) es un policía veterano y solitario que ha perdido su família y que se refugia en su trabajo, es un auténtico profesional que no rechaza los casos, por insignificantes que sean (el caso de las palomas robadas al niño, por ejemplo) . Tras haber recibido la "Legion de Honor" por sus méritos, detiene al hijo de un influyente abogado. A partir de entonces es apartado por la propia policía e incluso es repudiado por algunos compañeros. Jeanne Dumas (Marlène Jobert) es nueva en la policía y representa a la joven idealista que cree en los valores y en las personas; pero la experiencia en la investigación le hará perder la inocencia y la frescura que tenía cuando se decidió a ingresar en la policía.
Después de pasar unos días deteniendo a maníacos sexuales en los cines. A ambos se les encarga localizar R.Martín, que es el único testigo en un juicio para el que faltan solo unos días. Martin está buscado por la policía desde hace 5 años, pues tiene miedo a testificar. La búsqueda de Martin es como un castigo, e incluso como la última humillación a la que someten a Leonnetti, pues nadie confía en que pueda encontrarlo después de tanto tiempo. Por si fuera poco hay una banda encabezada por Greg (Michel Constantin, "otro crack"), que tratará de impedirlo a toda costa.
-------------------DATOS TECNICOS------------------
TAMAÑO....................793 MB (or 812,702 KB or 832,206,848 bytes)
------------------------VIDEO---------------------------
CODEC....................DivX 5.0.5
RESOLUCION...........720 x 400
DURACION..............1:41:31
BITRATE.................758 kbps
------------------------AUDIO 1 ---------------------
MPEG 1 LAYER 3, 44100Hz 128 kb/s tot , Joint Stereo
IDIOMA....................ESPAÑOL, procedencia VHS
------------------------AUDIO 2 ---------------------
MPEG 1 LAYER 3, 44100Hz 196 kb/s tot , Joint Stereo
IDIOMA....................FRANCES, procedencia...Ripeo original
Algunas capturas:








Y esta de Lino Ventura mirándose el botón roto de la chaqueta se la dedico a hammett

Y por último los links:
La película en dual
Ultimo domicilio conocido_dual Esp-Fra.avi [793.65 Mb] 

El audio en francés por si alguien quiere acabar esas 14 líneas de subtítulos:
Ultimo domicilio conocido_ francés..mp3 [139.41 Mb] 

Los subtítulos en español
Ultimo domicilio conocido_dual Esp-Fra.srt [102.7 Kb] 

El tema principal de la película en mp3
Francois de Roubaix - Ultimo Domicilio Conocido.mp3 [3.68 Mb] 

Espero que os guste
Saludos















