



David_Holm escribió:ivancete, ¿reprodujiste alguna vez subtítulos externos en tu DVD de sobremesa?, éstos no tienen nada de particular, si tu lector admite subtítulos externos, por lo general han de tener el mismo nombre película y subtítulos (Nosferatu.avi y Nosferatu.srt, por ejemplo), ¿o lo que quieres es incrustarlos?.
Efectivamente los subtítulos que hay en la red dejan bastante que desear (al menos los que había el último verano), el trabajo de professor keller para darles un poco de coherencia no habrá sido sencillo. Yo estoy haciendo unos subtítulos en gallego a partir de la traducción inglesa de Kino y la española de Divisa, lástima no saber alemán.
Saúdos




An unauthorized production of Bram Stoker's work (The legal heirs didn't give their permission), so the names had to be changed. But this wasn't enough: The widow of Bram Stoker won two lawsuits (1924 and 1929) in which she demanded the destruction of all copies of the movie, however happily copies of it were already too widespread to destroy them all. Later, the Universal studios could break her resistance against this movie. Count Orlok's move to Wisburg (Obviously the real "Wismar") brings the plague traceable to his dealings with the Realtor Thomas Hutter, and the Count's obsession with Hutter's wife, Ellen the only one with the power to end the evil.
General #0
Complete name : Nosferatu.Eine.Symphonie.Des.Grauens.(1922).(Español.Intertitled).B&W.FS.DVDRip.DivX5.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format/Family : RIFF
File size : 696 MiB
PlayTime : 1h 32mn
Bit rate : 1049 Kbps
StreamSize : 8.53 MiB
Movie name : Nosferatu
Director : M. F. Murnau
Subject : Nosferatu
Writing application : Nandub v1.0rc2
Writing library : Nandub build 1852/release
Video #0
Codec : DivX 5
Codec/Family : MPEG-4V
Codec settings, Packet bitst : Yes
Codec settings, BVOP : Yes
Codec settings, QPel : No
Codec settings, GMC : 0
Codec settings, Matrix : Default
PlayTime : 1h 32mn
Bit rate : 908 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 464 pixels
Display Aspect ratio : 1.379
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Chroma : 4:2:0
Interlacement : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.122
StreamSize : 602 MiB
Audio #0
Codec : MPEG-1 Audio layer 3
Codec profile : Joint stereo
PlayTime : 1h 32mn
Bit rate mode : VBR
Bit rate : 129 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48 KHz
Resolution : 16 bits
StreamSize : 85.3 MiB
Writing library : LAME3.92
Encoding settings : ABR





Nosferatu.Eine.Symphonie.Des.Grauens.(1922).B&W.FS.DVDRip.DivX5.avi [695.59 Mb] 



An unauthorized production of Bram Stoker's work (The legal heirs didn't give their permission), so the names had to be changed. But this wasn't enough: The widow of Bram Stoker won two lawsuits (1924 and 1929) in which she demanded the destruction of all copies of the movie, however happily copies of it were already too widespread to destroy them all. Later, the Universal studios could break her resistance against this movie. Count Orlok's move to Wisburg (Obviously the real "Wismar") brings the plague traceable to his dealings with the Realtor Thomas Hutter, and the Count's obsession with Hutter's wife, Ellen the only one with the power to end the evil.
General
Complete name : Nosferatu.Eine.Symphonie.Des.Grauens.(1922).FS.DVDRip.AC3.X264-echohead.mkv
Format : Matroska
File size : 1.19 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 1 860 Kbps
Encoded date : UTC 2008-08-24 22:46:01
Writing application : mkvmerge v2.2.0 ('Turn It On Again') built on Mar 4 2008 12:58:26
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Video
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 1 329 Kbps
Nominal bit rate : 1 800 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4/3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.178
Writing library : x264 core 59 r828M ee95c7f
Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=6 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=1800 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Language : English
Audio
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Language : English
Nosferatu.Eine.Symphonie.Des.Grauens.(1922).FS.DVDRip.AC3.X264-echohead.mkv [1.19 Gb] 














Sourced from fullscreen PAL DVD9
Video: Anamorphic 704x576 @1329kbps avg. (1800kbps nominal)
4:3 Aspect ratio, 25.000 Framerate
Audio: untouched 48kHz 5.1ch AC3 @448kbps CBR
Container: Matroska
Runtime: 1:31:43
Size: 1.19 GB
No Subtitles








radiotelefonia escribió:Quedate únicamente con la versión que puse yo. Es la restauración definitiva de la película.
, no habia visto una que dejara tan buen sabor de boca , todas eran incompletas.



ivancete escribió:Queria decir ,a los fanaticos de esta pelicula (como yo )![]()
que me di cuenta que ya esta a la venta una edicion especial coleccionista en caja metalica con 2 dvd , la de la banda sonora original ,aqui dejo el enlace :
http://www.divisared.es/Paginas/FichaPr ... tulo=1413#

David_Holm escribió:Yo me he hecho una copia de seguridad del DVD de la edición de Divisa (PAL, el de Kino es NTSC) sin escatimar en megas, dejo algunas capturas para que comparéis (la primera corresponde al ripeo de radiotelefonía y la siguiente al que acabo de realizar, no son necesariamente frames exactos):
Nada más lejos de mi intención dividir fuentes, el incremento de calidad creo que es considerable, pero vosotros decidís, lo compartiré esta semana en KG y ya si interesa, lo publicaría el próximo fin de semana en la red eD2k. En cuanto a los subtítulos, puedo extraer también los que vienen en el DVD, aunque no sé si serán mejores ésos o los que hizo professor keller. Supongo que también estarán para entonces (para los galegofalantes interesados) la traducción que estoy haciendo a partir de la traducción al inglés de los intertítulos originales que aparecen en el libro Murnau de Lotte H. Eisner.





David_Holm escribió:Se puede ver también en las imágenes comparadas de los ripeos de más abajo que el DVD de Divisa muestra un poco más de imagen tanto por los lados como por arriba en comparación con la de Kino (ya haré una comparación con capturas de ambos DVD).
Nada más lejos de mi intención dividir fuentes, el incremento de calidad creo que es considerable, pero vosotros decidís, lo compartiré esta semana en KG y ya si interesa,



















Nosferatu.(F.W.Murnau.1921).DVDRip.German.avi [1.46 Gb] 

Nosferatu.(F.W.Murnau.1921).DVDRip.German.Subpack.esp.port.rar [808.3 Kb] 

File Name .........................................: Nosferatu.(F.W.Murnau.1921).DVDRip.German.avi
File Size (in bytes) ............................: 1,572,876,288 bytes
Runtime ............................................: 1:34:08
Video Codec ...................................: XviD ISO MPEG-4
Frame Size ......................................: 640x480 (AR: 1.333)
FPS .................................................: 25.000
Video Bitrate ...................................: 2032 kb/s
Bits per Pixel ...................................: 0.265 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC.............: [B-VOP], [], [], []
Audio Codec ...................................: 0x0055 MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...................................: 48000 Hz
Audio Bitrate ...................................: 183 kb/s [2 channel(s)] VBR
No. of audio streams .......................: 1 Escena 53: 6 metros
Despacho de Harding.
Noche. Harding está sentado en su escritorio. Escucha un ruido. Sale corriendo.
Cuadro de ?ung
12 metros







Volver a Cine Mudo (hasta 1936)
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado