Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extracción

Intégrate a un equipo que brinda un gran servicio realizando estas tareas.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor SIKANDER » Jue Abr 01, 2010 4:01 am

Hola jotarapidup. LLevamos con detras de Mihai Viteazul un tiempo tras de ella. La 1 parte vozidar los hizo y bastante tienmpo despues angus estaba con la 2. Yo estaba registrado en shareadictos, pero no se porque no me identifica. Y ahora tampoco te dejan registrarte. Si puedes podrias ayudarnos si pusieras un enlace. Porque por lo que dices los subtitulos de la pelicula no estan sueltos en srt. Estan incrustados ,no? Si fuese asi te lo agradeceriamos muchos que estabamos esperando esos subtitulos. Angus , gracias por la iniciativa de traducir el cd2. Menos mal que jotarapidup sabia lo de shareadictos. Sino habria sido trabajar lo mismo 2 veces. Un saludo a ambos.
Avatar de Usuario
SIKANDER
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 601
Registrado: Vie Oct 19, 2007 8:02 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor angus » Sab Abr 03, 2010 3:44 pm

De nada hombre. No hay problema, lo malo hubiera sido si los estuviera acabando. Un saludo para ti tb :hola:
Avatar de Usuario
angus
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 154
Registrado: Jue Abr 05, 2007 3:42 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor gatos » Mié Abr 21, 2010 5:36 pm

Me pongo con A Class Apart.

:hola:
Avatar de Usuario
gatos
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1144
Registrado: Sab Abr 05, 2008 12:25 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor john_colicos » Jue Jun 10, 2010 11:33 pm

Voy a traducir los subs de Maniac (Michael Carreras, 1963) DVDRip VOSI

Una vez finalizados los publicaré en el mencionado hilo de la película.

Saludos.
john_colicos
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 362
Registrado: Lun Ago 03, 2009 10:27 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Dom Jun 13, 2010 10:35 am

Estoy traduciendo los subtitulos de "Strange Interlude" de Robert Z. Leonard 1932.
Ya los tengo muy avanzados.
Espero publicarlos pronto.
Un saludo.
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor john_colicos » Sab Jun 19, 2010 11:36 pm

Voy a traducir los subs de The AbsentMinded Professor (Stevenson, 1961) DVDRip VOSI+AE - Un sabio en las nubes

Una vez finalizados los publicaré en el mencionado hilo de la película.

Saludos.
john_colicos
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 362
Registrado: Lun Ago 03, 2009 10:27 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Jue Jul 01, 2010 7:26 pm

Terminados los subtítulos de "Strange Interlude" 1932 Robert Z. Leonard 1,35 Gb.
Una abrazo para todos. :-D
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Sab Jul 03, 2010 2:20 pm

Próximamente me voy a poner con los subts de The Great Waltz 1938 Julien Duvivier.
Un saludo a todos.
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor chuschao » Sab Jul 03, 2010 2:44 pm

Tremenda generosidad la tuya, tequila.

Gracias.

:hola:
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Sab Jul 10, 2010 8:29 pm

Estoy trabajando con los subtítulos de "The Great Waltz" 1938.
Cuando termine, empiezo con "The power of the press" Frank Capra 1928.
Aviso a los navegantes ;-)
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Dom Jul 18, 2010 8:29 pm

Ante los subts aportados por Tennison de "The Power of the Press" Frank Capra 1928, me retiro de la traducción de esa película.
Un abrazo a todos y muchas gracias a Tennison.
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Salesman (1969)

Notapor dick powell » Lun Jul 26, 2010 9:09 am

Saludos
ya están disponibles en SubDivx los subtítulos de esta joya de cine documental realizados en colaboración con "impaciente". A ver si soy capaz de añadirlos al hilo.
Avatar de Usuario
dick powell
Recién llegad@
Recién llegad@
 
Mensajes: 4
Registrado: Mar Sep 02, 2008 10:02 pm
Ubicación: En un carromato camino al siguiente pueblo...

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor john_colicos » Mié Jul 28, 2010 10:58 am

Voy a traducir los subs de Cash on Demand (Quentin Lawrence, 1961) DVDRip VOSI

Una vez finalizados los publicaré en el mencionado hilo de la película.

:hola:
john_colicos
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 362
Registrado: Lun Ago 03, 2009 10:27 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Mié Ago 04, 2010 8:06 am

Estoy con los subts de "The Great Waltz" 1938 Julien Duvivier.
En cuanto acabe, empiezo con:
"Male and Female" 1919 Cecil B. DeMille.
Aviso a navegantes. ;-)
Un saludo. :hola:
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor kubrickywelles » Mar Ago 10, 2010 3:32 pm

Hola amigos. Queria saber si hay algun compañero del foro que quiera traducir Popioly . Son 3 CD, cada uno podria traducir un Cd. Esta Obra Maestra se lo merece. No soy un experto en ingles, pero si hay 2 que quieran ,yo intentaria hacer el cd3. Como he dicho no soy traductor, se un poco de ingles, pero asi seria mas ameno para los que quieran ayudar (solo seria 1 cd por traductor). :hola:
kubrickywelles
Extra de cine
Extra de cine
 
Mensajes: 107
Registrado: Lun Mar 08, 2010 9:21 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Mar Ago 10, 2010 6:23 pm

Terminados los subtítulos de "The Great Waltz" 1938 Julien Duvivier 1,42 Gb.
Un abrazo a todos. :hola:
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor kubrickywelles » Jue Ago 12, 2010 5:00 pm

Ya solo queda alguien para el Cd2 de Popioly. El compañero tequila se ha ofrecido para hacer el Cd1 :bravo: , yo voy a hacer el Cd3 , asi que solo quedaria alguien para el Cd2. :hola:
kubrickywelles
Extra de cine
Extra de cine
 
Mensajes: 107
Registrado: Lun Mar 08, 2010 9:21 pm

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Dom Ago 15, 2010 10:49 pm

Próximamente me voy a poner con los subtitulos de Einbrecher ( Hans Schwart 1930) DVDRip 1,17 Gb.
Aviso a los navegantes... ;-)
Saludos. :hola:
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor cgglez » Lun Ago 16, 2010 1:42 pm

Perdonad que me repita más que una sopa de ajo...ya que este aviso lo he publicado en el hilo de la película viewtopic.php?f=49&t=16108&start=0, como en el foro "Necesito ayuda de alguien que traduzca del inglés" viewtopic.php?f=132&t=25526&start=0.
No es una cuestión de urgencia (Dios me libre!) sino más bien de desconocimiento de la página...espero esta vez haber acertado con el foro adecuado.
Un saludo a todos y gracias por vuestro trabajo.
"La sencillez y naturalidad son el supremo y último fin de la cultura". Friedrich Nietzsche
Avatar de Usuario
cgglez
Aficionad@
Aficionad@
 
Mensajes: 59
Registrado: Sab Feb 14, 2009 12:06 am
Ubicación: Rías Baixas

Re: Subtítulos freelance en proceso de traducción y/o extrac

Notapor tequila » Mar Ago 17, 2010 1:11 am

Insisto...
Estoy trabajando con los subts de Male and Female (Cecil B. DeMille 1919).
Película muda con intertítulos en inglés.
Un abrazo a todos. :hola:
tequila
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1266
Registrado: Vie Mar 19, 2010 1:42 pm
Ubicación: Oviedo.

AnteriorSiguiente

Volver a Foro de Traducción y Corrección de Cine-Clásico

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron